Inicio > Sin categoría > VALENCIANO SÍ-VALENCIANO NO VERSUS PLURILINGÜISMO SÍ-PLURILINGÜISMO NO

VALENCIANO SÍ-VALENCIANO NO VERSUS PLURILINGÜISMO SÍ-PLURILINGÜISMO NO


Estamos ante uno de los debates más interesantes de los últimos años ya que tenemos cinismo, desconocimiento… ocultación… Es maravilloso… y voy a intentar explicarme.
 
Antes de empezar haré una declaración de principios para intentar evitar que unos (y unas) se lancen a aplaudirme… y otros (y otras) me animen a callarme (aduciendo que no sé de lo que hablo).
 
Vamos allá… aviso… breve no es.
 
1º. DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS.
 
A) Soy un firme defensor del derecho a que cada persona estudie, y se exprese, en su lengua materna… sea la que sea. Así, presumo de haber dirigido los primeros Trabajos Fin de Máster y Fin de Grado en valenciano que se han defendido en la Escuela Politécnica Superior de Orihuela… y lo hice porque estoy convencido de esto.
 
B) Tengo el C1 en valenciano, el C1 en francés (esto no tiene mérito ya que nací en Francia y estuve escolarizado allí) y el B2 en inglés (me faltaron 4 puntos de 200 para el C1). He dado, y he recibido, clase en inglés, francés, valenciano y castellano.
 
2º. VALENCIANO SÍ-VALENCIANO NO.
 
Esto no es debate… esto es cinismo, y victimismo, del más puro… sobre todo por parte de los castellanoparlantes.
 
El Estatut de Autonomia dice:
 
Artículo sexto
1. La lengua propia de la Comunitat Valenciana es el valenciano.
2. El idioma valenciano es el oficial en la Comunitat Valenciana, al igual que lo es el castellano, que es el idioma oficial del Estado. Todos tienen DERECHO a conocerlos y a usarlos y a recibir la enseñanza del, y en, idioma valenciano.
3. La Generalitat garantizará el uso normal y oficial de las dos lenguas, y adoptará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento.
4. Nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua.
5. Se otorgará especial protección y respeto a la recuperación del valenciano.
6. La ley establecerá los criterios de aplicación de la lengua propia en la Administración y la enseñanza.
7. Se delimitarán por ley los territorios en los que predomine el uso de una y otra lengua, así como los que puedan ser exceptuados de la enseñanza y del uso de la lengua propia de la Comunitat Valenciana.
8. L’ Acadèmia Valenciana de la Llengua es la institución normativa del idioma valenciano.
 
Es decir, todos, y todas, tenemos el DERECHO a conocer, a usar y a recibir la enseñanza en los dos idiomas… Y es muy interesante, sobre todo si lo comparamos con lo que dice la Constitución:
 
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el DEBER de conocerla y el DERECHO a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
 
Es más que evidente que el valenciano está en inferioridad de condiciones… ya que no tenemos la obligación de conocerlo… y es algo que no entiendo.
 
Os animo a leer la LEY 4/1983, de 23 de noviembre, de uso y
enseñanza del valenciano… que NINGÚN GOBIERNO HA TOCADO… del signo que sea.
 
La exención y el requisito lingüístico están ahí… sobre el requisito, me encanta ver cómo se lo saltan cuando les conviene.
Es muy poco relevante lo que digan desarrollos posteriores y en normas de rango inferior a éstas… cualquier abogado os lo puede explicar.
 
Ya he dicho, y repito, que una buena propuesta para la nueva ley de educación con la que nos están «amenazando» sería una asignatura de oferta obligada… en TODOS los centros de este país… para enseñar (o por lo menos la introducción) de las diferentes lenguas oficiales… 1.000 palabras de cada una de ellas y una breve gramática. A lo mejor servía para conocernos mejor como país.
 
El debate, por lo tanto, NO EXISTE… es ENSEÑANZA DEL VALENCIANO SÍ O SÍ.
 
El problema es, para mí, la exención. Si no existiese, no estaríamos hablando de esto… y siempre he dicho que fue un error.
 
Es parecido a la estupidez que se propuso con lo de las mamparas en los bares en la aplicación de la ley antitabaco… ¿os acordáis de las tonterías que llegaron algunos (y algunas) a decir sobre la supuesta defensa de la libertad de los fumadores?
 
Al final hubo que hacer lo que hicieron desde el principios los países serios… con esto pasa algo parecido.
 
Es lo que ocurre cuando postergas decisiones que debes tomar… sí o sí.
 
No asistiríamos a espectáculos tan lamentables como ver a un alcalde, o a una médica, decir que «no entiende el valenciano»… ya que, como cargo y funcionaria públicos, están obligados a hacerlo… ya que yo, como ciudadano, puedo dirigirme a él en valenciano… tengo ese derecho.
 
Cuestión diferente es que ellos deban contestarme a mí, como ciudadano, en valenciano ya que no están obligados a usarlo y yo sí estoy obligado a conocerlo… y creo que ahí no hay mucho por hacer para avanzar en un bilingüismo real (ya que existe en el 99 % de las situaciones). Creo que se magnifican los casos aislados de forma intencionada (en ambos extremos).
 
No es debate porque, además, fue el PP el que impuso el requisito lingüístico… y nadie dijo nada… Era yo coordinador del CAP en Orihuela cuando el PP impuso el requisito lingüistico para estas oposiciones dejando a un montón de aspirantes de esta zona (y de otras) sin poder presentarse de buenas a primeras.
 
Por supuesto, ni hubo manifestaciones ni declaraciones ni plataformas ni nada de nada… y aquello sí fue una imposición que, repito, ha hecho que muchas personas no puedan presentarse a oposiciones estos años.
 
De hecho… el PP también propuso el modelo plurilingüe … y nadie dijo nada. No hubo ninguna manifestación.
 
Esto demuestra cómo, realmente, la barbaridad del plurilingüísmo no es el tema de confrontación real… aunque debería serlo.
 
Y voy a intentar explicar porque el plurilingüísmo es una barbaridad.
 
2º. PLURILINGÜISMO SÍ-PLURILINGÜÍSMO NO.
 
Ya he dicho… y repito… TODAS las lenguas MATERNAS merecen el mismo respeto (aunque, en el fondo, los que merecen respeto son sus hablantes) y DEBEN ser enseñadas en la escuela ya que de lo contrario sólo son habla y … al no tener registros escritos… se pierden.
 
Además, los conocimientos necesarios para ser un ciudadano (o ciudadana) pleno deben ser aprendidos… y enseñados… en esa lengua MATERNA… ya que, de lo contrario, esa lengua perdería ese registro.
 
Por eso, estoy a favor de que los valencianoparlantes cursen sus asignaturas en valenciano (si les place) y, del mismo modo, los castellanoparlantes hagan lo propio en la suya (que es la mía)… y también de que ambos grupos aprendan la otra lengua cooficial de la Comunidad… ya que ambas son nuestras… pero no estoy a favor de que se impartan asignaturas en valenciano (o castellano o inglés… o kinglon) a personas que no la tengan como lengua materna (salvo si lo piden por si mismas).
 
Ya he visto algún artículo de opinión citando estudios científicos sobre las bondades del plurilingüísmo… os animo a interesaros por la muestra (su diversidad y su tamaño) de estudiantes (y estudiantas) que les permite afirmar tal conclusión.
 
Si tenéis dudas sobre si un método pedagógico funciona o no… mirad si se usa en las facultades de Medicina… ahí, tonterías las justas.
 
He dado, y recibido, como he señalado al principio, clase en cuatro idiomas.
 
Al recibir clase en inglés… recuerdo que debía pasar horas después haciendo listas de vocabulario para compensar mis deficiencias. En ese sentido, aún guardo como una joya el listado de «palabros» de Dirección Financiera (Financial Management) que tuve que elaborar.
 
Estaba en inferioridad de condiciones frente a los que tenían el inglés como lengua materna. Lo estábamos el francés, la italiana y yo. Lo está cualquiera que tenga que estudiar en una lengua que no es la materna ya que el esfuerzo es, repito, superior.
 
¿de verdad los defensores del plurilingüísmo no tienen claro que los perjudicados con el modelo van a ser los alumnos (y alumnas) que más atención necesitan? Recuerdo lo de los estudios científicos (y las muestras) comentado cuatro párrafos antes.
Eso… sin tener en cuenta la realidad de aulas en las que hay niños y niñas procedentes de varios países… que se incorporan a clase a mitad de curso… etc.
 
¿de verdad me están diciendo que la solución es relegar el plurilingüismo a asignaturas con menos carga de contenidos conceptuales para evitar esto?… ¿no habíamos quedado que el objetivo era «avanzar en el conocimiento de las tres lenguas»? ¿no ven la contradicción?
 
Al dar clase en inglés (algo que hago con relativa frecuencia)… me enfrento a dos posibles situaciones:
 
a) el alumnado tiene menos nivel de inglés que yo… En este caso, me siento como cuando yo estudiaba y preparo materiales de apoyo para intentar compensar la brecha ya que tengo claro que más de uno (y de una) se va a descolgar.
 
b) el alumnado tiene más nivel de inglés que yo… Aquí soy yo el que tiene que espabilar y esforzarme y son los alumnos (y alumnas) los que deben empatizar conmigo.
 
Es decir, en ambos casos son necesarios un esfuerzo y una voluntad superiores tanto por parte del alumnado como del profesor.
 
Y ahí está el meollo de la cuestión… el plurilingüismo es más barato que bajar la ratio y cambiar el método de enseñanza de las lenguas no maternas ya que necesita un mayor esfuerzo por parte de todos … menos de la administración.
 
La ley 4/2018, de 21 de febrero en su artículo 6 del capítulo I, apartados 3a) y 3b), estipula que tanto el valenciano como el inglés deben tener su asignatura lingüística específica y añade que, como mínimo, UNA asignatura no lingüística deberá vehicularse en valenciano y otra en inglés. Por tanto, un 25% del currículo se impartirá en valenciano, entre el 15%-25% en inglés y el porcentaje restante en castellano… en las zonas catellanoparlantes.
 
La propuesta de ley del PP fijaba un 33% para cada una de las lenguas…
 
Con esto… todos los alumnos y las alumnas alcanzarán la competencia necesaria… y dos huevos duros.
 
Con las horas de inglés que dan desde Infantil a Bachillerato… todos los alumnos (y alumnas) de este país deberían ser bilingües… No lo son porque el modelo pedagógico es un fraude… y es un fraude por falta de dinero.
 
¿Qué sería lo que cabría esperar de un gobierno progresista?… que contestara a las siguientes preguntas:
 
¿cuál es la ratio necesaria en un aula para que TODOS los alumnos (y alumnas) hablen al menos 15 minutos todas las semana?
 
Ése será el tamaño máximo del desdoble en la hora destinada al SPEAKING.
 
¿Cuántas aulas con métodos audivisuales son necesarias para que TODOS los alumnos y alumnas escuchen al menos una hora de inglés todas las semana?
 
Ése será el número de aulas con dotación audiovisual en cada centro para garantizar el LISTENING.
 
Todo esto es dinero… es algo parecido a la enseñanza de las ciencias. Hacen faltan laboratorios y eso vale pasta… por eso, no hacen prácticas,
 
Para que podáis haceros una idea de lo que supone esto (y del dinero que implica) os dejo el enlace al programa IRIS que la UMH tiene en marcha para facilitar el aprendizaje del inglés…
 
https://www.idiomasumh.es/es/iris/programa-iris
 
Y lo mismo para el valenciano… obviamente.
 
Así, se garantizaría que el nivel de inglés (sobre todo) no dependiese de la buena voluntad (y del dinero) de papá y mamá para pagar la academia privada… y conozco a más de un profesor (y profesora) de inglés que lleva a sus hijos a la academia (al salir de clase).
 
Con todo esto… repito… VALENCIANO SÍ O SÍ… sin exención… y PLURILINGÜISMO NO…
ENSEÑANZA DE IDIOMAS con inversión y dotación de medios.
torre de babel


Domingo, 26 de enero de 2020 Dejar un comentario Ir a comentarios
  1. Manuel
    Martes, 28 de enero de 2020 a las 09:44 | #1

    Hola, digo dos cosas con las que no estoy de acuerdo. No sin agradecerte antes la mejor defensa de la educación en lengua materna que he leído estos últimos meses. Esto es lo importante, lo que pongo son dos detalles fruto del contexto.
    La afirmación de que el cinismo y el victimismo corren sobre todo de la parte castellanohablante.
    1) Bueno, tu artículo recoge el victimismo ritual valencianoparlante: el llanto por la lengua. Los nacionalistas usan el victimismo, como sabes, para exigir una reparación (que es lo debido a las víctimas), es decir, como excusa para una injusticia, siendo la principal el requisito. Ser atendido en valenciano puede ser un derecho en Játiva. En Orihuela es un capricho, y no pocos efectos adversos tiene en personas humanas (no en la «lengua» ni en el «país»). Víctimas de verdad, en el paro por no saber valenciano, por ejemplo. Hay quien las culpa de su propia desgracia, no obstante.
    Estoy de acuerdo, por el contrario, en ser tan serios como en las facultades de medicina. Pídeles el requisito allí a ver qué pasa. Porque el llanto por la lengua alcanza también a los hospitales.
    Pero el debate no es sobre la enseñanza del valenciano (que es «sí o no» en las zonas hispanohablantes, como sabes, y no «sí o sí»), sino sobre la enseñanza en lenguas no maternas. Hasta ahora hemos estado protegidos de la locura de las comunidades limítrofes con la enseñanza en ingles, que no es obligatoria, pero genera desigualdad en los colegios e institutos y falta de competencia en bastantes alumnos. Pero ahora tendremos una inmersión lingüística forzada en lenguas no maternas. Y de aquí viene mi segundo desacuerdo:
    2) No es el momento para renunciar a la exención, sino para vindicarla. La barbaridad que es la inmersión lingüística incompleta (por no ser en una lengua de uso diario) y forzada no está prohibida en España, y la exención es el único escudo legal frente a la inmersión lingüística en valenciano (por desgracia, no en ingles, aunque en inglés, con un 10%-15% de mínimo, puede ser testimonial). Aunque pueda estar de acuerdo en que haya asignatura de valenciano para todos, tenemos que aprovechar lo que los nacionalistas de 1983, en su humanismo, nos concedieron. Para defendernos de los actuales, bastante más agresivos.

  1. Sin trackbacks aún.