Archivo

Archivo para la categoría ‘Champagne’ XML Feed

El champagne y La Champagne鈥 San Remigio, Clodoveo鈥 Santa Clotilde, esa maravillosa uni贸n entre la espada y la cruz. Primeras evidencias del cultivo de la vid en Champagne


En el cap铆tulo anterior terminamos diciendo que hablar铆amos de Clodoveo y de Remigio. Clodoveo es de la dinast铆a merovingia (nombre que viene de Merovech, su abuelo). Esta dinast铆a gobernar谩 a los francos durante casi 250 a帽os, hasta el 752. San Remigio, tambi茅n conocido como Remi o Remy, fue obispo de Reims durante 74 a帽os hasta el 533 D.C. La leyenda nos dice que sus milagros estuvieron vinculados al vino. En este cap铆tulo veremos con detalle estos milagros. 聽En cualquier caso, fue 茅l quien bautiz贸 a Clodoveo.聽 Son dos personajes fundamentales en la historia de Reims y de Francia y merecen un cap铆tulo para ellos solos. Vamos a ello鈥 Adem谩s, tenemos que hablar de Santa Clotilde.

 

Cuentan que Clodoveo quer铆a casarse con Clotilde鈥 Clotilde fue canonizada entre el 550 y el 560. 聽脡sta le exig铆a convertirse al Cristianismo.聽 Dicen, adem谩s que, a menudo, animaba a Clodoveo a rezar a Dios y a abandonar sus creencias paganas. De hecho, dicen (Michel ROUCHE: Clovis: suivi de vingt et un documents traduits et comment茅s. Editions Fayard, Paris, 1996) que bautiz贸 a sus primeros hijos sin dec铆rselo a Clodoveo.

 

Ella, finalmente, consigui贸 su prop贸sito al hacerle prometer que se convertir铆a si consegu铆a derrotar a sus enemigos y si unificaba la Galia. Clotilde se cas贸 con Clovis en el 493 en Soissons.

 

Es necesario tener presente que estamos hablando de un tiempo en el que hay muy pocas fuentes escritas fables. La vida de Clotilde, como reina de los francos, a veces se menciona en detalle en una biograf铆a de San Remigio escrita antes de que naciese San Gregorio de Tours (autor de Histoire des Francs), que vivi贸 en la segunda mitad del siglo VI. San Gregorio cita frecuentemente esta biograf铆a que es la principal fuente que se tiene hoy en d铆a.聽 En cualquier caso, parece evidente que Clotilde era una protegida de San Remigio que, debi贸, adem谩s, de ser su consejero.

 

sainte_clothilde

Miniatura extra铆da de las Grandes Chroniques de France (siglo XIV), mostrando a Santa Clotilde rezando a San Martin.

 

Bien, lo de la conversi贸n de Clodoveo, parecer ser, se produjo en la batalla de Tolbiac. Los historiadores, siguiendo a Gregorio de Tours, afirmaban que esta batalla tuvo lugar en el 496, pero las revisiones recientes la sit煤an en el 506 (Andr茅 VAN DE VYVER,聽 La victoire contre les Alamans et la conversion de Clovis, en Revue belge de philologie et d’histoire, n潞 15-3-4, 1936, p. 859-914).

 

batalla-de-tolbiac

La bataille de Tolbiac, Panth茅on de Paris, Francia (Joseph Blanc, 1846-1904)

 

La leyenda cuenta que Clovis estaba perdiendo e invocaba a sus dioses. Pero, como no pasaba nada, invoc贸 al Dios de Clotilde (Jes煤s) prometiendo que, si ganaba, se convertir铆a. Dios le dio la victoria, y Clovis se convirti贸. Su bautismo es fundamental en la historia de Reims. Tambi茅n cuenta la leyenda que, en esa misma batalla, un 谩ngel propuso a Clovis cambiar los tres sapos (s铆mbolo pagano) que adornaban su escudo por tres flores de lirio de oro. As铆, el lirio se convirti贸 en el emblema de la monarqu铆a francesa hasta 1830.

 

Al conseguir la conquista de la Galia, Clodoveo cumpli贸 su promesa.聽 M谩s all谩 de la promesa, es obvio que Clodoveo sab铆a que pod铆a sacar provecho de su conversi贸n al catolicismo. De hecho, podr铆a atraerse la benevolencia de las poblaciones galorromanas, la mayor铆a de los cuales eran gobernadas por reyes arrianos. Sin embargo, Clodoveo vacilaba ya que 聽la mitad de su pueblo profesaba creencias paganas. Resulta tambi茅n obvio que 聽la reina Clotilde pidi贸 el apoyo del obispo Remigio, que influy贸 mucho en Clodoveo.

 

As铆, en Reims, en la noche de Navidad 497 (o 498.499鈥β o en 驴驴??), Remigio bautiz贸 a Clodoveo y a 3.000 de sus soldados. 聽Esto facilit贸 que la poblaci贸n galo-romana les diese la bienvenida, ya no los consideraba francos invasores, sino liberadores. La Iglesia, que era la m谩s alta autoridad espiritual, tambi茅n eligi贸 el bando de los francos鈥 la uni贸n entre la espada y la cruz siempre ha beneficiado a ambas.

 

saint_remy_baptise_clovis

Escena mostrando 聽el bautismo de Clodoveo por San Remigio. Parte de un grabado en marfil con escenas de la vida del santo. (脷ltimo cuarto del siglo IX) Mus茅e de Picardie (Amiens, France)

La leyenda tambi茅n cuenta que hab铆a tanta gente que Remigio no pod铆a alcanzar los 贸leos con los que deb铆a ungir a los bautizados. Una paloma blanca apareci贸 del cielo, cogiendo el recipiente con los oleos en sus garras y llev谩ndoselo a Remigio que as铆 pudo completar la ceremonia.

 

Siempre hay una paloma鈥 De hecho, la blanca paloma, siempre ha sido uno de los 铆tems favoritos en todas las parafernalias m谩gicas desde los tiempos de Apolonio de Tyana hasta los de Houdini.. y todav铆a en nuestros d铆as.聽 El moderno escepticismo tiende a sugerir que, tal vez, m谩s que de los cielos, el p谩jaro viniese del palomar del obispo.

 

Este hecho tiene mucha importancia para los reyes franceses.聽 Los absolutistas basaban la afirmaci贸n de que eran reyes 鈥減or la gracia de Dios鈥 en esta leyenda ya que dec铆an que los 贸leos, en teor铆a, que a煤n se conservan en el museo que hay al lado de la Catedral de Reims, hab铆an venido del Cielo.

 

Ahora bien, parece ser que este recipiente, la Sainte Ampoule, fue rota de forma solemne, algunos dicen que a golpe de martillo) durante la Revoluci贸n Francesa el 7 de octubre de 1793 en lo que hoy se llama Place Royale) por Philippe R眉hl encima de lo que era el pedestal de la estatua de Luis XV 鈥 que hab铆a sido fundida para hacer ca帽ones鈥

 

Se dice, lo cuenta F茅lix LACOINTA en Du Sacre des rois de France de son origine et de la Sainte Ampoule (ed.聽 Ballard, Paris, 1825) reproducci贸n en facs铆mil, ed. Lacour, N卯mes, 2011) que uno de los testigos de la destrucci贸n de la Sainte Ampoule afirm贸 que recibi贸 algunas salpicaduras de aceite sagrado sobre su ropa. Otros tambi茅n afirmaron haber recogido algunos fragmentos del envase roto. Por 煤ltimo, algunos se帽alaron que en la v铆spera de su destrucci贸n, hab铆a tomado la precauci贸n de salvar todo lo que pudo del b谩lsamo sagrado. Estos detalles (que todav铆a se est谩n debatiendo hoy) son importantes. Diluido con aceite 煤nico, estas 芦huellas禄 habr铆an contribuido 聽a hacer m谩s cre铆ble la fabricaci贸n de una nueva cantidad de aceite sagrado para ser utilizado en las coronaciones posteriores.

 

脡ste es el caso de Carlos X, coronado el 聽29 de mayo de 1825鈥 煤ltimo rey Borb贸n de Francia y el 煤ltimo que tuvo una ceremonia de coronaci贸n y hermano de Lu铆s XVI (al que le cortaron la cabeza un lunes 21 de enero de 1793 en Paris, en la place de la R茅volution, hoy 聽place de la Concorde). No deja de ser ir贸nico que 茅ste fuese el primer rey de Francia que no lo era por 鈥渓a Gracia de Dios鈥濃 seg煤n la Constituci贸n de Francia del 3 de septiembre de 1791. Tras 茅l lleg贸 la Primera Rep煤blica Francesa, que dur贸 desde 1792 a 1804. Despu茅s, lleg贸 el Primer Imperio con Napole贸n鈥

 

La coronaci贸n de Carlos X tuvo lugar en Reims鈥 como buen ultramon谩rquico que era. Su car谩cter llev贸 a Francia a la Revoluci贸n de 1830鈥 que tuvo repercusi贸n en toda Europa. En Espa帽a coincidi贸 con el final del reinado de Fernando VII y la Primera Guerra Carlista (1833-1840) aunque esto s铆 que es otra historia. As铆 que sigamos.

 

1280px-coronation_of_charles_x_of_france_by_francois_gerard_circa_1827

Coronaci贸n de Carlos X (Fran莽ois G茅rard, 1827) Mus茅e des beaux-arts de Chartres

Para esta ocasi贸n, la coronaci贸n de Carlos X, se realiz贸 un nuevo relicario que puede verse en el Palais de Tau (al lado de la catedral) y que puede ver a continuaci贸n鈥β pero sigamos.

 

steampouleampouleetaiguillette

La mayor铆a de los reyes de Francia, e incluso ahora los pretendientes al trono, han sido ungidos y coronados en Reims. Adem谩s, varias localidades del este de Francia hacen referencia a la Sainte Ampoule en sus blasones.聽 Si van a Reims, visiten la catedral鈥 y no dejen de decirle al gu铆a que el pr贸ximo rey de Francia es un espa帽ol, Lu铆s Alfonso de Borb贸n, pretendiente legitimista (corriente que apoya al restablecimiento del reinado de la Casa de Borb贸n en Francia) al trono de Francia. Est谩 considerado por sus seguidores como el Rey Luis XX de Francia y Navarra鈥 隆隆ver谩n qu茅 cara pone el gu铆a!!

 

Una 煤ltima cosa curiosa,聽 de acuerdo con una tradici贸n secular y que no tiene ninguna base en la fe cat贸lica, es que se supon铆a que los reyes de Francia pod铆an curar la adenitis tuberculosa de los escrofulosos (las escr贸fulas son procesos infecciosos que afecta a los ganglios linf谩ticos) por el tacto, pronunciando la frase El rey te toca, Dios te sana. Desde 1722 y la coronaci贸n de Luis XV en Reims, la f贸rmula se convierte en el rey te toca, Dios te sane.聽El uso del subjuntivo entonces disminuye el impacto del poder del rey en la curaci贸n de los sujetos afectados.

 

El primero que menciona este 鈥減oder鈥 es Guibert de Nogent, abad de Nogent-sous-Coucy en sus Des reliques des saints (1124). El tal Guibert afirma que 茅l personalmente vio a Louis VI (que rein贸 entre 1108-1137) curar las escr贸fulas tocando a los enfermos y haciendo la se帽al de la cruz, milagro que 茅l describe como 芦habitual禄. A帽ade, adem谩s, que el padre del rey Felipe I (que rein贸 entre 1060-1108) tambi茅n ten铆a ese 鈥減oder鈥, pero que hab铆a perdido su don milagroso a causa de sus pecados, es decir, el doble adulterio con Bertrade Montfort, que dio lugar a su excomuni贸n.聽 Si quieren saber m谩s sobre esto, les invito al leer el libro Los Reyes Taumaturgos de March BLOCH.

538px-st_remy_bishop_of_rheims_begging_of_clovis_the_restitution_of_the_sacred_vase_taken_by_the_franks_in_the_pillage_of_soissons

Enrique IV curando las escr贸fulas (Andr茅 de Laurens, De strumis earum causis et curae, 1609)

Volviendo a Clodoveo y a San Remigio鈥 Tras la ceremonia, hubo, obviamente, un gran banquete para celebrar el bautismo.聽 Clodoveo y los francos disfrutaron de los, al parecer fant谩sticos, vinos procedentes de los vi帽edos de Remigio.聽 Es probable que estos vinos fueran tintos. La leyenda tambi茅n incide en que esos vinos fueron hechos por esclavos que Remigio ten铆a pero que 茅ste los liber贸 en su testamento.

 

En cualquier caso, es a partir de este momento cuando se vinculan los vinos de la regi贸n de Champagne con la realeza鈥 aunque falta mucho para que sean espumosos.

 

Los francos disfrutaban con el vino e incluso adoptaron la ley romana que prohib铆a a la gente da帽ar el vi帽edo del vecino.

 

En aquel entonces, otros tiempos m谩s felices y tranquilos se recordaban en Reims. De hecho, cuando Clodoveo y su ej茅rcito de francos pasaron por Reims (por el camino que hasta hace poco a煤n se conoc铆a como el Grande Barberie) dirigi茅ndose a la batalla frente a Afranio Siagrio en 486, hay evidencias de saqueo. As铆, es conocida la desaparici贸n de un famoso jarr贸n de oro que uno de los 鈥渟eguidores鈥 del aspirante a monarca sustrajo de la residencia del obispo. No tenemos ninguna duda de que el nuevo due帽o 鈥渞ellenar铆a鈥 varias veces con vino de la zona ese jarr贸n.

 

La historia del jarr贸n de Soissons es uno de los mitos fundacionales de Francia. Seg煤n聽 Gregorio de Tours聽 en el libro II, cap铆tulo 27 de la Histoire des Francs, parece ser que Remigio le pidi贸 que el dichoso jarr贸n, que parece ser pertenec铆a a la catedral, no fuese parte del聽 bot铆n de guerra y fuese restituido a la Iglesia.聽 Clodoveo, dicen, accedi贸.聽 As铆, en el momento del reparto del bot铆n, Clodoveo solicit贸 que, adem谩s de su parte del bot铆n, se le diese el jarr贸n.

 

Cuentan que la tropa, en general estuvo conforme, excepto un soldado que rompi贸 el jarr贸n con su hacha, a帽adiendo que Clodoveo s贸lo tendr铆a lo que le correspond铆a.聽 Parece ser que esto no le sent贸 muy bien a Clodoveo.聽 El obispo debi贸 regresar a Reims con los restos del jarr贸n.

 

Un a帽o m谩s tarde, mientras pasaba revista a sus soldados en el Campo de Marte, Clodoveo reconoci贸 al soldado insolente. Le se帽al贸 que sus armas estaban sucias y las ech贸 al suelo. Cuando el soldado se agach贸 para recogerlas, Clodoveo le parti贸 la cabeza de un hachazo, a la vez que dec铆a:

 

隆Esto mismo hiciste t煤 con el jarr贸n de Soissons!

Clodoveo restituy贸 el jarr贸n robado, e hizo un tratado con el obispo San Remigio (hijo de Emilio, el conde de Laon). Adem谩s, como ya hemos comentado, Clodoveo se convirti贸 al Cristianismo y acept贸 el bautismo de mano del mismo Remigio.

 

A partir de ah铆, las leyendas han ensalzado la piedad de la reina Clotilde, la capacidad de San Remigio, as铆 como la pompa y ceremonia que marcaron el bautismo de Clodoveo en Reims en diciembre de 496 (ya hemos dicho que la fecha no est谩 clara).

 

Tambi茅n es conocida, aunque menos, la jugada maestra del obispo al hacer adorar al aspirante a rey la cruz que 茅l mismo hab铆a quemado y obligarle a quemar, a su vez, a los 铆dolos que hab铆a adorado hasta la fecha. Se cuenta la famosa frase con la que el obispo bautiz贸 a Clodoveo:

 

Qu铆tate los collares e inclina la cabeza, orgulloso Sicambre, baja humildemente tu cuello. Adora lo que quemaste y quema lo que adorabas.

Los sicambres eran un pueblo germ谩nico. En la 茅poca, se designaba as铆 a los francos.

 

Otra bella historia es la de la Sainte Ampoule, de la que ya hemos hablado.

 

Adem谩s, algunos los milagros que justifican la santidad de Remigio est谩n vinculados al vino, tal y como muestra la representaci贸n que hay de uno de esos hechos en la fachada norte de la catedral de Reims. Veremos algunos con detalle m谩s adelante.

 

Los viejos arquitectos monacales, tambi茅n, mostraron su aprecio por la vid, introduciendo continuamente festones esculpidos con hojas de parra entremezcladas con racimos de uvas en las decoraciones de las iglesias que constru铆an.

 

La iglesia de San Remigio, por ejemplo, que se empez贸 a construir a mediados del siglo VII, proporciona un ejemplo de esto en las molduras de su puerta principal; y la catedral de Reims ofrece varias muestras de un car谩cter similar.

san-remigio-convirtiendo-el-agua-en-vino

San Remigio llenando de vino un barril vacio. Catedral de Reims (puerta norte)

En cualquier caso, es obvio que el vino que fluy贸 libremente celebrando la conversi贸n del rey de los francos debi贸 ser ambros铆a y que los feroces guerreros que acababan de conquistar Soissons y Tolbiac 聽saciaron su sed con el vino surgido de las vides en las colinas de los alrededores. Es sabido, de hecho, que el rey mismo se emborrach贸, bien con una cuv茅e reserve surgida del vi帽edo que San Remigio hab铆a plantado en la finca familiar cerca de Laon, bien con la que su esclavo Melanio cultivaba para 茅l solo fuera de los muros de Reims.

 

En medio de la anarqu铆a y la confusi贸n que marc贸 el d茅bil reinado de la dinast铆a merovingia, encontramos una Francia a punto de caer en un estado de barbarie; y, aunque la Ley S谩lica dictada por Clodoveo promulgase penas severas por arrancar cepas, es f谩cilmente entendible que la perspectiva de recibir en cualquier momento una orden de desalojo refrendada con la ayuda de un hacha de guerra no debe haber ayudado mucho a la idea de desarrollar proyectos de vitivinicultura duraderos.

 

Es cierto que la Iglesia y sus propiedades, entre las que estaban la mayor parte de las vi帽as de Reims y Epernay, estaban ligeramente m谩s protegidos aunque, con cierta frecuencia, ni las amenazas de los obispos ni la promesa de la venganza de los santos pudo reprimir los actos de sacrilegio y pillaje.

 

San Remigio muri贸 en 533. Sus reliquias se conservan en la Bas铆lica de San Remigio y como ya hemos dicho, sus milagros est谩n vinculados al vino.聽 Siguiendo al pie de la letra un texto de Hincmaro de Reims (arzobispo de Reims en la segunda mitad del siglo IX), Flodoardo (del que ya hemos hablado) cuenta el milagro del vino que Remigio, despu茅s de haberlo bendecido, dio a Clodoveo como promesa de victoria.

 

Cuenta que 聽Louis (nombre con el que se bautiz贸 Clodoveo) se puso en marcha contra Gondebaud y son hermano God茅gisile (pr铆ncipes burgundios). Tras haber recibido la bendici贸n de San Remigio, quien le predijo la victoria, recibi贸, entre las instrucciones del obispo, la recomendaci贸n de combatir a los enemigos mientras que el vino bendecido fuera suficiente para satisfacer su abastecimiento diario.聽 Tras hacer huir a los burgundios y fundar en Par铆s la iglesia que hoy es la de Saint-脡tienne-du-Mont,聽sigui贸 el consejo de San Remigio, y march贸 contra Alarico II (que era arrio). Del santo recibi贸, adem谩s de la bendici贸n, la certeza de la victoria.聽 Del mismo modo que en ocasiones anteriores, el santo le dio un vaso lleno de vino bendecido y le recomend贸, de nuevo, seguir luchando mientras el vaso le diese vino a 茅l y a todos los que 茅l quisiese dar.聽 El rey bebi贸, y varios de sus oficiales, sin que el vaso de vaciase. Luch贸 contra los godos y les hizo huir. Regres贸 victorioso y lleg贸 de gloria y el vaso segu铆a lleno de vino.聽 Esto lo cuenta Flodoardo en su Historia Remensis Ecclesiae (escrita en la primera mitad del siglo X). El texto fue traducido varias veces al franc茅s, la primera a principios del siglo XVII.

 

Este milagro est谩 representado en la colecci贸n de tapices del siglo XVI sobre la vida de San Remigio ofrecidas al cap铆tulo de la bas铆lica de San Remigio por el arzobispo de Reims Robert de Lenoncourt y que se conservan en el mus茅e Saint-Remi de Reims (del que ya hemos hablado).聽 En el tapiz se puede leer:

A Clovis c么me il fult notoire,

Ung barril de vin prepara

Et luy dilt tu auras victoire

Autant que le vin durera.

 

tapices-san-remigio

La salle des tapisseries. Mus茅e Saint Remi (Reims)

 

En el mismo texto de Flodoardo aparece otro milagro vinculado al vino que precede al del vino bendecido y art铆fice de la victoria del rey. Una vez, en su soledad episcopal, Remigio estaba recorriendo el territorio de la misma. Por petici贸n de su prima Celsa, virgen consagrada a Dios, fue al pueblo de Sault (tal vez Sault-Saint-Remy o Sault-les-Rethel, en Rethel) en el que viv铆a. Mientras que el obispo serv铆a vino a su anfitriona, el intendente de Celsa vino a comunicarle que el vino se acababa.聽 Alegremente, el obispo intento consolarle y le pregunt贸 si quedaba un poco de vino en alguno de los toneles. Le mostraron uno en el que quedaba un poco de vino. Remigio hizo la se帽al de la cruz, se arrodill贸 y rez贸. En ese instante 隆隆milagro!! El vino rebos贸 el tonel y se derram贸 por el suelo. En cuanto su prima tuvo noticia del prodigio, don贸 sus posesiones en Sault a San Remigio y a su iglesia.

 

Este milagro tambi茅n est谩 representado en los tapices y tambi茅n hay un texto:

Ung tonneau vuyde 脿 sa parente

Il benit puis fut plein de vin

Par gr芒ce de Dieu apparente

Faisant mainct ouvrage divin.

 

La misma escena fue esculpida en el siglo XIII en el t铆mpano de una de las puertas de la fachada norte de la catedral鈥 ya lo hemos dicho y hemos puesto una imagen.聽 Asimismo, est谩 representada en una vidriera del siglo XVI en la iglesia de Notre-Dame de 脡pernay.

 

Volviendo a hablar del tema que ocupa est谩s p谩ginas, todos los milagros contados por Flodoardo no presuponen la existencia de una viticultura local en la 茅poca de San Remigio.聽 Es todo caso, adem谩s, de hacerlo, la situar铆a en un contexto legendario.

 

驴Qu茅 debemos pensar, pues, de las vi帽as y de los viticultores que aparecen citados en el Testament de Saint-R茅mi, le Grand Testament, 聽al que el mismo Flodoardo dedica un cap铆tulo de la ya citada Historia de la Iglesia de Reims?

 

Del texto se deduce que San Remigio ten铆a tanto vino que no fue necesario que repitiese el milagro que hizo en casa de su prima.聽 Tambi茅n se deduce de esas 煤ltimas voluntades escritas durante su enfermedad en 530.聽 Sus posesiones, incluidas las vit铆colas, fueron suficientes para contentar, incluso, a un obispo de las m谩s plurales inclinaciones鈥 Esto es lo que afirma el R. P. Dom Guillaume MARLOT en su Histoire de la ville, cit茅 et universit茅 de Reims de 1845.

 

Lo cierto es que, 聽tras recordar que San Remigio hizo testamento en favor de la Iglesia de Reims, en el testamento referenciado por Flodoardo se dedican var铆as p谩ginas a enumerar a beneficiarios individuales de dicho testamento. As铆, por ejemplo, se cita una vi帽a en las afueras de Reims que se reparten sacerdotes y di谩conos junto al viticultor Melanio (siervo / esclavo de San Remigio) que la cultivaba.

 

Se citan algunas otras vi帽as. As铆, se dice que deja en herencia al obispo Lobo el vi帽edo cultivado por Enias. A su sobrino Agr铆cola, el vi帽edo plantado por Melanio en Laon y el cultivado por Bebrimodo. A su sobrino Agatimero le deja el vi帽edo que plant贸 茅l mismo en Vindonisae鈥 y as铆 varios m谩s.

 

Tambi茅n merece menci贸n el hecho de que cite una localidad que ser谩 llamada a ser famosa en relaci贸n al vino de Champagne.聽 Habla de una vi帽a en la ciudad de Sparnacus (Epernay).聽 Se refiere a un tal Eulogio, condenado a muerte por alta traici贸n en 499 y que se salv贸 por la intercesi贸n del obispo. El condenado hab铆a otorgado a su benefactor dicha vi帽a 聽y 茅ste la ced铆a a su vez a la iglesia de Reims.

 

Tambi茅n leg贸 a esta iglesia fincas en los Vosgos y m谩s all谩 del Rin, con la condici贸n de que se proporcionase, cada a帽o,聽 brea a los monasterios fundados por 茅l, o sus predecesores, para arreglar las vasijas en las que guardaban el vino. Esto puede ser una evidencia de la permanencia de la Antigua costumbre romana de calafatear las vasijas usadas para guardar el vino鈥 Un tema, el de las vasijas, que nos apasiona.

 

Lo fundamental, en lo que a nosotros respecta, es que es el primer texto que habla de la existencia de vi帽as en Champagne.

 

Claro que, la siguiente pregunta es 驴cu谩ndo se redact贸 dicho testamento? San Remigio muri贸 en la primera mitad del siglo VI. Sin embargo, para ciertos historiadores, su testamento es ap贸crifo, o, cuanto menos, fue objeto de varias modificaciones.聽 En cualquier caso, Hincmaro de Reims escribi贸 en el siglo XI y Carlos el Calvo cita el testamento en una ordenanza de 846.

 

No deja de ser cierto que si bien el arzobispo de Reims, Hincmaro, fue el primero en poner por escrito la leyenda, la tom贸, como lo cree March BLOCH en su obra Los Reyes Taumaturgos (que ya hemos citado), de tradiciones folcl贸ricas de Reims.聽 Es evidente que adapt贸 esas tradiciones locales para que sirviese a las pretensiones de la Iglesia de Reims a la supremac铆a eclesi谩stica, y para confirmar, al modo carolingio, el control de la monarqu铆a por parte de la Iglesia鈥 de nuevo esa coalici贸n entre la espada y la cruz que tantos mutuos beneficios ha reportado.

 

Esto nos permite afirmar que, cuanto menos, a partir del a帽o 800, la vi帽a estaba bien establecida y que 茅sta se habr铆a propagado merced al desarrollo de la viticultura al amparo de nobles, sacerdotes y monasterios. Esto es algo en lo que est谩n de acuerdo todos los autores.

 

Es muy interesante observar la conexi贸n entre el desarrollo de la viticultura y el Cristianismo. Este v铆nculo es obvio si se tiene en cuenta que el vino es necesario para la celebraci贸n del m谩s solemne sacramento de esta religi贸n.

 

De todos es sabido que el Cristianismo se convirti贸 en la religi贸n oficial del Imperio Romano en la primera d茅cada del siglo IV y que Teodosio prohibi贸 el paganismo.聽 Es en esta 茅poca cuando encontramos evidencias de la expansi贸n de la cultura de la vi帽a por toda la Galia y a San Mart铆n de Tours predicando el Evangelio y plantando un vi帽edo

 

Como curiosidad, diremos que, parece ser que, San Mart铆n, cuya festividad se celebra el 11 de noviembre, introdujo la ceremonia del bautismo del mosto, que fue prohibida por considerarse una ceremonia pagana. La ceremonia transformaba un mosto impuro en un vino maduro a trav茅s de una bendici贸n. Otra interesante leyenda dice que San Mart铆n fue capaz de convertir el agua en vino.

 

La fiesta tiene un origen sin duda precristiano. 聽Una de las razones por las que este d铆a est谩 marcado como 芦Celebraci贸n del Vino禄, es que el D铆a de San Mart铆n coincide aproximadamente con el momento a partir del cual el vino reci茅n producido est谩 listo para beber.

vino-de-san-martin

El vino de la fiesta de San Mart铆n. 聽de Pieter Brueghel el Viejo (1565-1568) Museo del Prado (Madrid)

 

En el pr贸ximo cap铆tulo hablaremos m谩s extensamente de esta relaci贸n entre los monjes y el vino.


Mi茅rcoles, 11 de enero de 2017 Sin comentarios

El champagne y la Champagne鈥 Roma


Los remos, (que significa los primeros), seg煤n Venceslas KRUTA en 聽Les Celtes, histoire et dictionnaire ,(editado por 聽Robert Laffont, 2000), 聽eran una tribu que habitaba el noreste de la Galia en el siglo I a. C. Ocuparon la parte septentrional de la llanura del territorio que hoy es Champagne, en las estribaciones meridionales del bosque de las Ardenas, entre los r铆os Meuse y Marne, y a lo largo de los valles fluviales del Aisne y sus afluentes, el Aire y el Vesle.聽 Aliados con las tribus germ谩nicas del este, sol铆an tomar parte en guerras contra los parisios y los senones. En esas guerras, eran famosos por聽 su caballer铆a.聽 Su capital era Durocortorum (hoy Reims), el segundo oppidum 聽en tama帽o de la Galia, seg煤n S. FICHTL, Les peuples gaulois, (茅ditions Errance, 2012). Fue fortificado all谩 por el 80-70 A.C.

Durocorter, que luego los romanos llamar铆an Durocortorum (Julio C茅sar y Estrab贸n), se situaba en un punto de lo que luego ser铆a la Via Agrippa que iba desde Langres (Andemantunnum) 聽hacia Gran Breta帽a.

 

Plano del oppidum de Durocortorum. http://www.oppida.org/

Plano del oppidum de Durocortorum. http://www.oppida.org/

聽Jean Baptiste Fran莽ois GERUREZ, en 聽Description historique et statistique de la ville de Reims : …avec le r茅cit abr茅g茅 de ce qui s’est pass茅 脿 Reims dans la guerre de 1814 et de 1815 et orn茅 de vingt gravures repr茅sentant les monuments anciens et modrenes, (Reims, Le Batard, 1817) 聽da dos significados: 1) en celta 芦fortaleza redonda禄; 2) se trata de las palabras galas dure 聽(芦torre禄 o 芦agua禄) y cort 聽(芦granja禄) con lo que tendr铆amos 聽芦granja construida cerca de una torre o el agua.禄

聽Tambi茅n podr铆a ser un nombre galo compuesto por duro, Duron, es decir 芦mercado禄 o 芦foro禄 (seg煤n Xavier DELAMARRE, Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental, Paris, ed. Errance, 2001) y una segunda parte cuyo significado se desconoce.

En cambio,聽 Auguste LONGNON, Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations, publicado por P. Marichal y L. Mirot聽 (脡ditions Honor茅 Champion, Paris, 1999),聽聽 afirma que Dur- significa 鈥渇ortaleza鈥 y cor-t 聽鈥渃entro鈥, 鈥渧illa鈥, 鈥渃apital鈥.

Un oppidum (en plural oppida) es el nombre dado por Julio C茅sar a los emplazamientos que iba encontrando durante su conquista de las Galias. 聽Era un lugar elevado, una colina o meseta, cuyas defensas naturales se han visto reforzadas por la intervenci贸n del hombre. Los oppida se establec铆an, generalmente, para el dominio de tierras aptas para el cultivo o como refugio fortificado.

Seg煤n S. FICHTL, Les peuples gaulois, (茅ditions Errance, 2012) que ya hemos citado, se conocen otros asentamientos en la zona:

  • El oppidum del 鈥淰iejo Reims鈥, situado en las comunes de Variscourt y Cond茅-sur-Suippe, y con una extensi贸n de 170 hect谩reas. 脡ste era el m谩s extenso de todos los oppida y parece ser que era la capital original hasta su traslado a Durocortorum
  • El oppidum de la 芦Vieja Laon禄, que se encuentra en Saint-Thomas (Aisne) y que podr铆a ser el sitio de Bibrax, citado por Julio C茅sar en sus Comentarios sobre la Guerra de las Galias 聽y cerca del cual gan贸 a los belgas tras una sangrienta batalla.
  • Los oppida de la meseta de Nandi, en Ch芒teau-Porcien y el peque帽o oppidum de Chestres en Vouziers, aunque 茅stos no sean tan evidentes.
  • El oppidum de 芦Viel-Chalons禄 en La Cheppe, equivocadamente llamado 芦campamento de Atila禄, habitado por la tribu Catalaunes, dependientes de los Remi, que ser谩 el origen de Catalaunum, guarnici贸n romana instalada en una isla del r铆o Marne, en el actual Chalons-en-Champagne. El oppidum du Chatelet Gourzon tambi茅n se atribuye a la tribu de los Catalaunes.

durocortum

Vi帽eta con referencia a los vinos de Durocortorum en La Vuelta a la Galia de Ast茅rix

Se sabe poco de la historia antes de los romanos en esta zona debido a que los galos transmit铆an la tradici贸n de forma oral aunque, seg煤n Venceslas KRUTA聽en聽 Les Celtes, histoire et dictionnaire, (editado por聽 Robert Laffont, 2000) y que ya hemos citado,聽 la investigaci贸n arqueol贸gica ha puesto de relieve la continuidad cultural de los asentamientos en la regi贸n de Reims desde al menos la Primera Edad del Hierro.

Los romanos invadieron la Galia alrededor del 121 A.C., terminando esta conquista Julio C茅sar all谩 por el a帽o 52 A.C. cuando Vercing茅torix cae derrotado en Al茅sia, tras seis semanas de asedio, poniendo fin a la independencia gala.聽 Esta conquista supondr铆a el inicio de una importante industria vitivin铆cola en la Galia. Durante la conquista, y posteriormente, los romanos plantaron numerosos vi帽edos聽 en la Galia.

Fue al final, 聽entre el 58 A.C. y el 51 A.C., cuando Julio C茅sar se dispuso a conquistar la Galia Melenuda (as铆 llamada por el pelo largo que sol铆an llevar sus habitantes).

Los Remos, bajo Iccio y Andecombogio, se aliaron con Julio C茅sar y permanecieron leales a 茅l a lo largo de toda la Guerra de las Galias, siendo el m谩s pro-romano de todos los pueblos de la Galia鈥 de hecho, no se aliaron con Vercing茅torix en su rebeli贸n contra Roma.

Los romanos los consideraban una civitas. Eso indica el mismo Julio C茅sar, en Comentarios sobre la guerra de las Galias, 2,3,1.聽 Ser considerado civitas era importante, en contraste con una comunidad o tribu (pagus), como las tribus enumeradas como pagi por Julio C茅sar que estaban subordinadas a las civitas de los Helvetii.

Haciendo un aparte para los mitos, seg煤n Michel SOT en Les temps mythiques: les origines pa茂ennes et chr茅tiennes de Reims. I. Les origines pa茂ennes, que est谩 en Un historien et son 脡glise au Xe si猫cle: Flodoard de Reims (Paris: Fayard, 1993), una leyenda relata que Remo, el hermano de R贸mulo, fund贸 la ciudad de Reims despu茅s de haber huido del Lacio, a lo que actualmente es el norte de Francia, y de esa manera origin贸 al pueblo de los remos.聽 El tal Flodoard de Reims (893 – 966) era un can贸nigo, cronista y presunto archivista de la iglesia catedralicia de Reims en el regnum Francorum occidentalium durante las d茅cadas siguientes a la disoluci贸n del imperio carolingio.

Abriremos otro par茅ntesis para comentar, fuera ya de leyendas, 聽que 聽cualquier caudillo sab铆a que si perd铆a la batalla deb铆a suicidarse antes de que lo hiciesen prisionero, eso implicaba honor. Era lo que esperaban sus huestes. Si era hecho prisionero, ser铆a humillado y ejecutado en p煤blico para mayor gloria del caudillo ganador.聽 El Triunfo romano era la apoteosis del vencedor. Lo conced铆a el Senado al general que lograba una victoria para Roma en la que perecieran m谩s de 5.000 enemigos.聽 El l铆der perdedor era ejecutado ritualmente en el Tullianum.

As铆, por ejemplo… Vercing茅torix no se quiso suicidar y fue hecho prisionero y ahorcado en Roma durante la ceremonia de Triunfo de Julio C茅sar tras la Guerra de las Galias. Su cuerpo fue arrojado a los cerdos. 聽聽Por el contrario, Marco Antonio, al saber que iba a ser hecho prisionero por Octavio,聽 no dud贸 en suicidarse, evitando el escarnio.聽 Cleopatra, por el contrario, crey贸 las palabras de perd贸n de Octavio hasta que se dio cuenta de sus mentiras y se suicid贸 con una serpiente.聽 Esto enfad贸 sobremanera a Octavio que los ahorc贸 a los dos muertos en Roma… el pueblo se re铆a de Octavio y honraba a Marco Antonio.

vercingetorix

Vercing茅torix arroja sus armas a los pies de Julio C茅sar por Lionel Noel Royer (1899). Museo Crozatier, en Le Puy-en-Velay.

聽Pero sigamos鈥

El nacimiento y el desarrollo de la civilizaci贸n galo 鈥 romana abarca el per铆odo que va desde ese 58 A.C. 聽hasta aproximadamente el 406 D.C.聽 En el 57 A.C., como ya hemos dicho, los habitantes de Reims ya estaban bajo la 鈥減rotecci贸n鈥 de Roma鈥 聽y en el 53 A.C., Julio C茅sar ya convoc贸 a la Asamblea de los Galos en Reims para tratar la rebeli贸n de los senones y carnutos.

Durocortorum formada parte de las ciudades aliadas, consideradas como independientes, conservando sus leyes, su religi贸n y su gobierno. En el 51 A.C. los habitantes de Reims disfrutaban del t铆tulo de 鈥渁migos y aliados del pueblo romano鈥. En el 50 A.C. esta parte de la Galia ya era provincia romana junto a la Galia Narbonense.

En el a帽o 27 A. C. el emperador Augusto dividi贸 el territorio al norte de los Alpes en tres nuevas provincias: Gallia Aquitania, Gallia Lugdunensis, y Gallia Belgica. La provincia de Gallia Belgica se extend铆a desde el mar del Norte hasta el lago de Constanza (Lacus Brigantinus), lindaba al este con el Rin, conten铆a partes de lo que actualmente es el oeste de Suiza y su capital estaba situada en la ciudad de los remos (Reims).

En el a帽o 17 a. C. el gobernador de la provincia Marcus Lollius fue vencido por los sugambros. En aquella derrota, el 谩guila dorada de la V Legi贸n Alaudae fue tomada (algo considerado una humillaci贸n en Roma, hay alguna pel铆cula sobre esto y lo que supone). Por eso, entre el 16 y el 13 A.C. se reorganiz贸 la provincia 聽que sigui贸 teniendo a Reims como capital.

Aunque, como hemos dicho, 聽Reims se convirti贸 bajo el dominio romano en una de las capitales de la Galia belga 聽y adquiri贸 una importancia que atestiguan ampliamente los numerosos restos en forma de templos, arcos de triunfo, ba帽os, arenas, caminos militares, etc., (algunos de ellos los veremos enseguida) y a pesar de que los galos se distinguieron especialmente por la r谩pida adopci贸n de las costumbres romanas, 聽parece cierto que, durante el dominio de los doce C茅sares, los habitantes de la actual Champagne fueron forzados a sacar el vino, con el que se llenaron sus 谩nforas y sus paterae聽 de fuentes for谩neas.

Como curiosidad, diremos que una patera o phiala es un recipiente con una muesca bulbosa (omphalos) en la parte inferior central para facilitar la sujeci贸n. Normalmente no tiene ni asas ni pies (una copa con asas es un kylix), los dos t茅rminos pueden ser utilizados indistintamente, particularmente en el contexto de la cultura etrusca, 聽phiala es m谩s com煤n en referencia a formas griegas, y patera en un ambiente romano.聽 Se usaba, sobre todo para libaciones que consist铆an en derramar vino, leche o miel en honor de los dioses.

 

romano-ocn-patera

Estatua de bronce de sacerdote togado con patera (siglo II / III D. C.).Wei脽enburg (Baviera). Museo Romano.

 

Ya hemos comentado que los vinos de los cuales hablan Plinio y Columela eran de la聽 Gallia Narboniensis, aunque el cultivo de la vid, sin duda, se hab铆a extendido ya a Aquitania y por las orillas del Saone 聽cuando se promulg贸, en el 92 D.C.,聽 el severo edicto de Domiciano (el loco cazador de moscas) basado en el supuesto de que los terrenos dedicados a Baco estar铆an mejor honrando a Ceres y provocando, con ello, el arranque de vi帽as en toda la Galia鈥 de esto tambi茅n hablaremos enseguida.

En el a帽o 48 de nuestra era el emperador Claudio pidi贸 en el Senado que los notables de la Galia Melenuda tuviesen acceso a la magistratura romana.

En el a帽o 70, en la Asamblea de los Galos reunida en Reims, los habitantes de la ciudad volvieron a mostrar su fidelidad a Roma y a Vespasiano rehusando la independencia que les propon铆a Julio Civilis, el l铆der de los b谩tavos (el pueblo germ谩nico que viv铆a en la zona que ocupan en la actualidad los Pa铆ses Bajos) en su revuelta contra Roma del a帽o 69 al 70 D. C.

 

conspiracion-de-civilis

La Conspiraci贸n de los B谩tavos bajo Claudio Civilis聽(1661-62) Nationalmuseum (Estocolmo)

 

Vamos a ver m谩s despacio el tema del edicto de Domiciano. Seguro que aprendemos algo. Debemos empezar hablando de la erupci贸n del Vesubio en el 79 D.C.聽 que inund贸聽 con una marea de lava Pompeya y destruy贸 una rica ciudad con doscientas tabernas y 30 villas productoras de vino, destruyendo algunos de los mejores vi帽edos del Imperio. La a帽ada del 78 desaparece entre las llamas. En Roma, el vino se vuelve escaso. Al llegar al poder el emperador Domiciano, orden贸 que se plantasen con vi帽as grandes extensiones de terreno que hasta entonces se dedicaban a cereal en las provincias romanas. Esta orden tuvo consecuencias negativas.

Los romanos se muestran 谩giles en su reacci贸n: el vino es la manera m谩s sencilla de amasar una fortuna. Sigue una batalla campal por plantar majuelos en los alrededores de Roma y hasta el 煤ltimo acre de campo de trigo se planta de vid; tras la bajamar, se levanta una pleamar de vino. Poco despu茅s escasea el trigo.聽 El emperador tuvo que revocar la orden en el 92 D.C. ordenando el arranque de vi帽edos (al menos el 50% en la Galia).

Casi doscientos a帽os estuvo este extra帽o edicto en vigor y, durante todo ese tiempo, el vino consumido en los dominios galorromanos fue importado del extranjero. Seis generaciones de hombres, para los que el alegre oficio de la vitivinicultura era algo hereditario, y las alegr铆as de cada a帽ada hab铆an casi desaparecido cuando, en 282, el emperador Probo, el hijo de un jardinero, permiti贸 de nuevo cultivar la vid, y anim贸 a sus legiones a plantar vi帽edos en la Galia.聽 Esto lo cuenta Max SUTAINE. Fue un comerciante de vinos de champagne que alcanz贸 cierta notoriedad en los Estados Unidos en la mitad del siglo XIX. Escribi贸 Essai sur l’histoire des vins de la Champagne en 1845.

En este ensayo hist贸rico lamenta que los grandes vinos tintos de Champagne ya no se vendan… describe la expansi贸n de la zona donde se cultivan las uvas para hacer vinos espumosos… se queja de que los reci茅n llegados al comercio del vino de Champagne sean tan ruidosos y tan poco respetuosos con la tradici贸n.

Tambi茅n da una interesante explicaci贸n de c贸mo hay tantos apellidos alemanes en marcas importantes de Champagne. Seg煤n 茅l, los franceses no estaban dispuestos a aprender idiomas extranjeros, y as铆, a medida que el negocio se expandi贸, se vieron obligados a contratar empleados para supervisar esa exportaci贸n. As铆, estos j贸venes alemanes pol铆glotas utilizaron los conocimientos adquiridos trabajando para los franceses para crear su propia empresa qued谩ndose los mercados. Ya llegaremos al siglo XIX pero no hemos podido resistirnos a mencionar las interesantes, y actuales, reflexiones de este comerciante.

Volviendo al Edicto de Domiciano, dicen algunos que tras su abolici贸n el cultivo de la vid se reanud贸 r谩pidamente. Adem谩s, con los avances en agricultura, la deforestaci贸n y el hecho de que el clima hab铆a mejorado, las regiones situadas m谩s al norte buscaron emular a sus compatriotas del sur.

Dicen tambi茅n 聽que la derogaci贸n del Edicto hecha por Probo fue muy celebrada. 脡sta es una de las razones que se han dado para argumentar que el arco de triunfo conocido como Puerta de Marte (y del que hablaremos enseguida) se erigi贸 en se帽al de gratitud por este hecho.

Vamos a intentar arrojar algo de luz en este asunto.

Ya hemos dicho que el Edicto sigui贸 vigente durante casi 200 a帽os hasta el 280 D.C. aunque con un impacto muy limitado. No todo el mundo obedeci贸.聽 Algunos encontraron formas de burlar el decreto imperial.聽 Por ejemplo, cualquier terreno que perteneciese a un romano pod铆a ser declarado, t茅cnicamente, tierra romana dejando de formar parte de la provincia conquistada y quedando as铆 exenta de cumplir la orden imperial de arranque.

Es el historiador Suetonio (70 鈥 126 aprox.), en su Vida de los Doce C茅sares, el que cuenta el asunto del Edicto de Domiciano. Algunos han se帽alado que el Edicto se aplic贸 en Champagne y que el objetivo real del emperador era que los vinos extranjeros no llegasen a Italia para competir con los vinos locales.

Para aclararlo, lo mejor es ir al texto original. As铆, Suetonio nos cuenta que:

Un a帽o en el que hab铆a vino en abundancia pero el trigo escaseaba y estimando que el exceso de vid hab铆a descuidado otras labores necesarias de la tierra, prohibi贸 plantar m谩s vides en Italia, y dio la orden de arrancar las vi帽as en las provincias, dejando como mucho la mitad. Sin embargo no hizo ejecutar el edicto

Suetonio indica adem谩s que Domiciano hizo revocar el Edicto, entre otras cosas, porque en Roma circulaban libelos como 茅ste:

Incluso aunque me devores hasta las ra铆ces, siempre llevar茅 suficiente fruta para hacer la libaci贸n sobre tu cabeza, Oh cabra, cuando llegue la hora de tu sacrificio

Esto demuestra que los motivos de Domiciano para derogar el Edicto eran bien distintos a los que se alude. Adem谩s, el Edicto no tuvo ning煤n efecto en Champagne ya que no parece probado que hubiesen vi帽edos en aquella 茅poca.

Por otro lado, 驴qu茅 cabe pensar de las afirmaciones seg煤n las cuales el emperador Probo y sus legiones jugaron un papel determinante en la implantaci贸n del vi帽edo en Champagne?聽 Es cierto, sin duda, que durante su corto reinado, entre el 276 y el 282, favoreci贸 la plantaci贸n de vi帽edos.

Esto es lo que dice el historiador romano Sexto Aurelio V铆ctor (320 鈥 390 aprox.) en su Libro de los C茅sares:

Del mismo modo que An铆bal hab铆a cubierto de plantaciones de olivos la mayor parte de 脕frica gracias al trabajo de sus聽 legiones, ya que consideraba su reposo perjudicial tanto para el Estado como para sus generales, de la misma forma Probo hizo cubrir de vi帽edos la Galia ,la聽 Panonia y las colinas de Moesia

Sin embargo, el historiador romano Eutropio (finales del siglo IV), en su Breviario, afirma que Probo recurri贸 a los militares para plantar vides en el Monte Almus, cerca de Sirmio y en el Monte de Oro (Alta Moesia), regiones que se encuentran en la actualidad, respectivamente, en 聽Yugoslavia y Bulgaria.

Nada nos permite afirmar, pues, que Probo, como se ha afirmado, haya tenido intenci贸n de revocar el Edicto de Domiciano, promulgado hace 200 a帽os y que, como hemos visto, tampoco parece que haya tenido un gran efecto.

Tampoco nada nos puede hacer pensar que la regi贸n de Champagne se haya beneficiado de 芦plantaciones militares禄, que, dadas las necesidades de suministro de plantas de vid, s贸lo podr铆an hacer a una escala m谩s grande en zonas con vi帽edos ya en marcha. Por lo tanto, es poco probable que sea en honor de Probo, como se ha dicho, que fuese erigida la Puerta de Marte.聽 Es m谩s que probable que se construyese mucho antes, en los 煤ltimos a帽os del siglo I A.C., por orden de Agripa que la 聽habr铆a dedicado a Julio C茅sar.聽 As铆 lo afirma ya, M.E. GALERON en Journal historique de Reims depuis la fondation de celle ville jusqu鈥櫭 nos jours. (Reims, 1853).

Si seguimos avanzando, nos encontramos que, hacia el 250, San Sixto construy贸 la primera iglesia de Reims, en las afueras de la ciudad, en el camino de Ces谩rea, 聽y se convirti贸 en su primer obispo.

Entre el 253 y el 260 tuvieron lugar las primeras incursiones de los Francos, los Alamanos y los Godos en este territorio.聽 En el 260, la provincia se incorpora al ef铆mero Imperio Galo, Imperium Galliarum, 聽promovido por el usurpador P贸stumo.

En 254 cay贸 el limes de la Germania Superior, y hacia el a帽o 259 se produjo la llegada de importantes contingentes b谩rbaros a esta zona. Entre 268 y 278 el interior de la Galia fue saqueado y algunos grupos llegaron hasta Hispania. Hacia el a帽o 278, la frontera fue restablecida por el emperador Probo.

Fue en ese contexto, a finales del siglo III o principios del IV, cuando se construyen las murallas alrededor de Reims, apoyadas en los cuatro arcos triunfales construidos en el cardo y el decumanus, arcos que as铆 se ven convertidos en puertas de la muralla. De estas se conserva hoy en d铆a la Puerta de Marte (de la que hemos hablado varias veces). Las otras cuatro puertas eran: la puerta de Ceres o de Tr猫ves (puerta este, en la rue C茅r猫s, y desmontada en 1798), la puerta Baz茅e (de basilicaris, puerta sur, rue de l’Universit茅) y la puerta de Venus o de Soissons (puerta oeste, delante de la 脫pera, desmontada en 1755). Las murallas estaban reforzadas por un talud de unos 10 metros de ancho y un foso. La construcci贸n de semejante sistema defensivo requiri贸 el derribo de varios edificios, tanto para abrir espacio como para obtener materiales… algo que siempre se hace.

En el 274, y tras su triunfo frente a otro usurpador, el galo T茅trico, 煤ltimo emperador del Imperio Galo (Imperium Galliarum), en la batalla de Ch芒lons, el emperador Aureliano suspende la autonom铆a gala.

Sabemos que en 275, la ciudad de Reims se ver谩 arruinada tras el paso de una invasi贸n de tribus francas y alamanas. Esto supondr谩 el inicio de la construcci贸n de murallas alrededor de las principales ciudades de la regi贸n. As铆, en el 298, Constancio I derrotar谩 a los alamanes boja los muros de Langres.

La ciudad de Reims est谩 llena de restos romanos. Por ejemplo, la Puerta de Marte, 聽de la que hemos hablado ya. Tambi茅n hemos se帽alado que es el 煤nico de los cuatro arcos monumentales que quedan, construidos sobre el a帽o 200 de nuestra era, para entrar a la ciudad de Durocortorum.聽 Tiene un mont贸n de im谩genes mitol贸gicas haciendo聽 referencia a los meses del a帽o (octubre, mes de la cosecha, nos muestra a cuatro animadas personas alrededor de una prensa de la que sale el vino nuevo), a R贸mulo y Remo (驴recuerdan el mito de la fundaci贸n de la ciudad por parte de Remo?) y de J煤piter y Leda.

reims-puerta-de-marte

 

Otra construcci贸n romana digna de menci贸n es el Cryptop贸rtico. Es del siglo I DC aproximadamente.

crypto_galerie_ouvertures1

 

El siglo IV ser谩 un siglo de luchas contras las tribus b谩rbaras que empiezan a asediar la regi贸n. As铆, hac铆a el 355, Juliano, que a煤n es s贸lo C茅sar, realiza un gran despliegue militar con el objeto de hacer recular a los alamanes que han llegado hasta Troyes y Reims. Despu茅s de liberar Autun, que estaba asiedada, se dirige a Reims.聽 All铆, Marcelo, Jefe de la Caballeria (magister equitum), ha concentrado un gran ej茅rcito con el que parte hacia Estrasburgo y el R铆n.聽 Entre el 364 y el 366, el emperador Valentiniano I, que lleg贸 a instalarse en Reims entre聽 el 366 y el 367, aplasta a varias bandas de alamanes cerca de Reims y de Ch芒lons.

En el 370, el Jefe de la Caballer铆a, Jovin, se convierte al catolicismo en Reims y ordena construir la bas铆lica de Saint- Agricole. En esa misma 茅poca, el obispo B茅tause habr铆a construido la primera iglesia episcopal, que no estaba muy lejos de la catedral actual.

Volviendo al vino, seg煤n A. Henderson, en su History of Ancient and Modern Wines, de 1824, en el siglo IV las orillas del Marne ya estaban rodeadas de vi帽a. No tenemos dudas de que 茅stas ser铆an 聽objetos de la envidia y del deseo de las tribus rubias de Alemania.

Los romanos debieron contenerlos, tal y como acabamos de contar.聽 Jovin lo consigui贸 durante alg煤n tiempo. De hecho, durante casi medio siglo los vi帽edos de Champagne聽 disfrutaron de una tranquilidad y de propseridad como pocas otras fronteras de la Galia hab铆an conocido.

Si van a Reims, no dejen de visitar el Museo Saint Remi. Alberga muchas maravillas vinculadas con la historia de la ciudad. Entre ellas, el sarc贸fago de Jovin. Dicen que es el mejor de los conservados en Francia.

tombeaujovin

Sarcof谩go de Jovin. Mus茅e Saint-Remi (Reims)

Este per铆odo de calma acab贸 cuando los v谩ndalos, en el a帽o 406, extendieron la llama de la Guerra desde las orillas del Rin hasta los Alpes, los Pirineos y el mar. Reims fue saqueado y sus campos devastados. Su obispo fue hecho prisionero y despedazado en el altar. Los habitantes fueron hechos prisioneros o asesinados.聽 Estas mismas escenas de desolaci贸n se repitieron cuando Atila barri贸 la Francia noroccidental en el a帽o 451. De esto hablaremos en seguida.

En el 410, los v谩ndalos asaltar铆an Roma, provocando la ca铆da de un imperio una vez poderoso. El control de Roma sobre las Galias comenz贸 a debilitarse, haci茅ndola vulnerable para nuevas invasiones.

El obispo Nicasio construy贸 una primera catedral en la primera mitad del siglo V sobre las antiguas termas galo-romanas. Este edificio ya estaba dedicado a la Santa Virgen, y fue donde tuvo lugar en el a帽o 498 (fecha aproximada) el bautismo de Clodoveo I por el obispo Remigio鈥 de lo que tambi茅n hablaremos.

Entre el 426 y el 479, Saint Loup es el obispo de Troyes.聽 Salvar谩 a la ciudad del saqueo de los hunos negociando con Atila en el 453 seg煤n algunas historias.

Hac铆a el 437, nacer谩 en Cerny-en-Laonnois (cerca de Laon), Saint Remi (San Remigio), hijo de Emile, conde de Laon, y de Santa Celina.聽 Saint Remi ser谩 alguien fundamental en la historia de Reims, lo veremos pronto.聽 Es uno de los patronos cat贸licos secundarios de Francia, como San Mart铆n de Tours, San Dionisio de Par铆s, Santa Juana de Arco y Santa Teresa de Lisieux. Est谩 considerado como el precursor del cristianismo en Francia al bautizar a Clodoveo I, el primer rey de los francos convertido al cristianismo y ser su confesor鈥 aunque a煤n falta un poco para eso.

Alrededor del 447, el jefe franco Meroveo es aclamado (encima de un escudo) como rey de todas las tribus francas que ocupan la Galia. De 茅l nacer谩 la primera dinast铆a de reyes de Francia, los merovingios (32 reyes), que reinar谩n entre el 447 y el 752.

Como acabamos de decir, un nuevo peligro para la regi贸n de Champagne lleg贸, bajo la forma de vecino enemigo invencible: Atila el Huno, el azote de Dios. Los hunos, una tribu n贸mada de b谩rbaros del este que invadieron el Imperio Romano, fueron una seria聽 amenaza. Alrededor del聽 451 D.C. Atila y su ej茅rcito invadieron la Galia.聽 March贸 a trav茅s de Francia hasta llegar incluso a Orleans, hasta que la coalici贸n de romanos y visigodos capitaneados por Teodorico I y el general romano Flavio Aecio le oblig贸 a retroceder en la batalla de los Campos Catal谩unicos en septiembre del 451 en Campus Mauriacus (Ch芒lons-sur-Marne).

Afortunadamente, la alianza romano 鈥 visigoda derrot贸 a Atila.聽 De hecho, fue la 煤nica vez que perdi贸 una batalla en toda su vida militar.聽 No se puede saber con certeza pero se dice que entre 100.000 y 300.000 hombres perdieron sus vidas en esa batalla, incluyendo al rey Teodorico. Despu茅s de esta batalla, Atila se retir贸 de las Galias y nunca volvi贸.聽 Algo curioso e interesante es que Atila fue advertido de la derrota la ma帽ana previa a la batalla.聽 Los sacerdotes, tras escrutar las entra帽as de un animal sacrificado ritualmente, previnieron a Atila del desastre para los Hunos. A pesar de esta advertencia, Atila decidi贸 continuar.

Algo que tambi茅n quedar谩 sin respuesta es qu茅 hubiese pasado con esta regi贸n y con el champagne si Atila hubiese ganado la batalla y hubiese controlado estas tierras.

Aunque Roma fue capaz de derrotar a Atila, su control sobre la Galia pronto聽 desaparecer铆a. En el 454 D.C, solamente tres a帽os m谩s tarde, por orden del emperador Valentiniano III matar铆an al general Aecio. Gaudencio, el hijo de Aecio, se hab铆a casado con Placidia, la hija del emperador.聽 El emperador estaba preocupado por el hecho de que Aecio quisiera usurparle el trono para d谩rselo a Gaudencio.

Child茅rico I ser谩 el sucesor de Meroveo. Ser谩 el jefe (o rey) 聽entre el 458 鈥 481 de todos los francos salenos.

Entre el 457 y el 532, con 22 a帽os, San Remigio es obispo de Reims. Organizar谩 misiones evangelizadoras y fundar谩 los obispados de Laon, Cambrai, Arras y Th茅rouanne.

Hemos visto que en el siglo V de nuestra era la Gallia Belgica ya no estaba bajo jurisdicci贸n romana. Despu茅s de soportar oleadas de invasiones de francos, alamanes y sajones, as铆 como formar parte del imperio Galo para ser reconquistada por el emperador romano Aureliano鈥 y terminar谩 siendo parte del reino merovingio de Clodoveo I.

Uno de los aliados romanos contra los hunos hab铆an sido los francos salianos, una tribu germ谩nica que hab铆a sido autorizada a vivir en tierra romana.聽 Ser铆an ellos qui茅nes capitalizar铆an y aprovechar铆an la p茅rdida de control de Roma sobre la Galia. En el 481 D.C., Clodoveo I, con quince a帽os de edad, sucedi贸 a su padre y se convirti贸 en rey de una de las tribus de francos salianos. Durante los quince a帽os siguientes, unific贸 todas estas tribus y consigui贸 controlar la Galia derrotando a Afranio Siagrio, el 煤ltimo oficial romano. magister militum, de las Galias… y que 聽se autodenominaba 芦Rey de los Romanos禄…. 聽en la batalla de Soissons (a帽o 486).

Afranio Siagrio huy贸 al sur del Loira, a la zona controlada por los visigodos, y pidi贸 refugio a Alarico II (reino visigodo de Tolosa). 脡ste, en vez de recibirlo, lo hizo prisionero y lo envi贸 a Clodoveo, quien mand贸 decapitarlo en el 487鈥 驴se acuerdan de Vercing茅torix?

 

battle_of_soissons

Clodoveo en la Batalla de Soissons. Ma卯tre de la Cit茅 des Dames (Siglo XV)

 

Hablaremos de Clodoveo y de Remigio en el pr贸ximo cap铆tulo.


S谩bado, 7 de enero de 2017 Sin comentarios

El champagne y la Champagne, 聽los or铆genes鈥


En cierto sentido, se puede decir que la historia del champagne s贸lo tiene poco m谩s de 340 a帽os. 聽Por otro lado, la historia de la regi贸n de Champagne se puede remontar unos 2.000 a帽os, y toda esa historia ha tenido su impacto en el presente.

 

La mayor铆a de los art铆culos y comentarios que existen sobre el origen del champagne empiezan a partir de la 茅poca de Dom Perignon, o si comienzan antes, proporcionan solamente una descripci贸n muy breve de todo lo anterior a la 茅poca en la que vivi贸 este monje benedictino. Dedicaremos un cap铆tulo a intentar aclarar qui茅n fue este monje en su d铆a.

 

Vamos a intentar analizar, en primer lugar, qu茅 ocurri贸 antes del nacimiento de Dom Perignon remont谩ndonos varios siglos. Despu茅s seguiremos con la historia de este maravilloso producto鈥 el mejor vino del mundo. Hoy, hablaremos de los comienzos.

 

Siempre es bueno empezar con un poco de etimolog铆a.聽 Entender de d贸nde vienen las palabras ayuda a conocer su significado.聽 Parece ser que la palabra champagne viene del lat铆n campus que significa campo. Asimismo, campus es la ra铆z del t茅rmino latino campania que significa llano (en castellano tenemos la palabra campi帽a). Este t茅rmino fue utilizado en un principio para referirse聽 a las tierras de la regi贸n de Champagne.聽 Los franceses alteraron, de ese modo, la palabra latina campania聽 convirti茅ndola en champaign y que luego terminar铆a siendo champagne.

 

Otra teor铆a es que derive del celta kann pan, literalmente 鈥減a铆s blanco鈥. Ser铆a 茅ste un t茅rmino que describir铆a los numerosos terrenos de creta blanca, tiza,聽 que existen en esta regi贸n y que le son caracter铆sticos.

 

paisaje-1

Es curioso que 聽la palabra que designa la bebida 鈥 el champagne 鈥 sea de g茅nero masculino y la palabra usada para designar la regi贸n 鈥 La Champagne 鈥 sea una palabra de g茅nero femenino.

 

En cualquier caso, la palabra Champagne como referencia a esta parte de Francia no aparece hasta el siglo XII.聽 Ahora bien, se convertir铆a en una denominaci贸n muy popular en poco tiempo.聽 Del mismo modo, la primera referencia espec铆fica al vino de Champagne no se produce hasta el siglo XV – XVI.

 

Antes de esa fecha, la referencia geogr谩fica de estos vinos eran los distintos municipios en los que se elaboraban.

 

Empecemos鈥 No est谩 exenta de controversia la cuesti贸n de qui茅n fue el primero que plant贸 vi帽as en Champagne.聽 Existen ciertas evidencias arqueol贸gicas que apoyan la teor铆a de que hubiesen vi帽edos originales de esa zona.聽 Tambi茅n parece estar demostrado que los celtas de esa regi贸n de la Galia produc铆an vino pero parece ser que era una industria menor y que la calidad del producto final no era demasiado buena.

 

De hecho, resulta tentador聽 remontar聽 la viticultura en Champagne a la Prehistoria ya que se encontraron hojas de parra f贸siles en S茅zanne en tobas de la Era Terciaria. Pero esta Vitis sezannensis fue expulsada de Europa por la gran glaciaci贸n Riss, hace m谩s o menos 100 000 a帽os. Adem谩s, no era una uva apta para la elaboraci贸n del vino como evidencian las otras especies del g茅nero Vitis encontradas en el continente americano.聽 Si quieren saber m谩s sobre esto les recomiendo un trabajo de 聽M陋 Carmen Duque y F茅lix Y谩帽ez Barrau titulado Origen, Historia y Evoluci贸n del Cultivo de la Vid del Instituto de la Vid y del Vino de Castilla-La Mancha. (IVICAM).

 

Es bien entrado el per铆odo que conocemos como Historia cuando aparece en Francia la especie conocida como Vitis vin铆fera (especie a la que pertenecen la inmensa mayor铆a de variedades utilizadas para vinificaci贸n, incluidas las que se usan en Champagne).

 

Harina de otro costal es datar la presencia de la misma en la regi贸n que nos ocupa.

Algunos han afirmado, sin ninguna prueba, que ya estaba all铆 antes de la llegada de los romanos. Otros, para negarlo, argumentan que Julio C茅sar no la menciona en sus comentarios, escritos en el a帽o 52 a.C, obviando que 茅ste 聽s贸lo menciona aquellos recursos locales, suministro de trigo y de 聽ganado, necesarios para a sus operaciones militares. 聽Un tercer grupo de autores, copi谩ndose unos a otros (yo tambi茅n he cometido ese error que ahora subsano p煤blicamente), han argumentado que Plinio el Viejo ya cita los vinos de A每 聽en el 70 d. C., en su Historia Natural, libro XIV, cap铆tulo VI.聽 El cap铆tulo est谩 efectivamente dedicado a los vinos, pero no hay ninguna referencia a este pueblo en el mismo ni en ninguna parte de esa obra. De hecho, los 煤nicos vinos galos que menciona son los de la Narbonense (provincia del Imperio Romano ubicada en el sur de Francia, que comprend铆a las actuales regiones francesas de Languedoc y Provenza).

 

Es bastante evidente que mientras la vid y el olivo reinaban ya en el soleado suelo de la Galia Narbonense, el clima fr铆o del todav铆a incultivado norte impidiese la producci贸n de vino o aceite. La zona del Marne, que ahora es famosa por los vinos que produce, ser铆a en la 茅poca un bosque oscuro y denso, morada de lobos, jabal铆es, ciervos y bisontes.

 

Tambi茅n se ha querido demostrar que la viticultura exist铆a en Champagne desde el comienzo de la 茅poca galo-romana, con el argumento de la presencia de jarrones y cuencos encontrados durante las excavaciones arqueol贸gicas. En realidad, lo 煤nico que se puede deducir es que los b谩rbaros de la Galia Comata (comprend铆a las actuales Francia y B茅lgica junto con parte de Holanda al sur del r铆o Rin) 聽que estaban a cargo de la defensa de las murallas de Reims ante la llegada de Julio C茅sar y los romanos (fuerzas de ocupaci贸n) consumir铆an las bebidas de la 茅poca, esto es: cerveza de cebada o de trigo, hidromiel mezclada con agua, vino proveniente de Italia o del sur de la Galia o simplemente agua.

 

De todos modos, y como ya 聽demostr贸 Roger DION ( Histoire de la vigne et du vin en France des origines au XIXe, si猫cle. Paris, 1959), 聽lo cierto es que la cultura de la vid lleg贸 a la Galia meridional a principios del siglo VI a. C.聽 gracias a los colonos griegos que fundaron Marsella y no fue hasta el siglo III d. C. cuando se crearon los vi帽edos de Borgo帽a y del Mosela, 聽de donde habr铆an llegado las vides, entre el final de ese siglo y el IV d.C. , a la parte septentrional de Francia y, por lo tanto, a la regi贸n de Champagne. 聽聽Otros incluso retrasan la llegada al siglo V de nuestra era.

 

El pr贸ximo cap铆tulo鈥 Roma鈥


S谩bado, 31 de diciembre de 2016 Sin comentarios

D茅cimosegundo y 煤ltimo d铆a en Reims, viernes 1 de julio de 2011: el examen, la lecci贸n de clausura y la despedida


Es el 煤ltimo d铆a del curso. 聽Suena el despertador.聽 Salto.聽 Tenemos examen a las ocho y media鈥 Corro, corro, corro鈥 Me ducho. Desayuno. Me visto. Salgo disparado.

Ya estoy en el examen.聽 隆隆隆Lo sab铆a!!!聽 Un caso pr谩ctico sobre defensa de los derechos de una Denominaci贸n de Origen. 聽No obstante, tiene dos peculiaridades, primero debemos hacerlo dentro de la Uni贸n Europea y 聽despu茅s ante la Organizaci贸n Mundial de Comercio.

El examen ha terminado鈥.聽 Doy un paseo por el campus.

A las 11:30h, Madame Margareth Henriquez da Silva, Presidenta de Krug,

Dicta la conferencia de clausura. 聽El t铆tulo de la conferencia es 鈥淓l cambiante mundo del vino鈥.

Madame Henriquez es una se帽ora en toda la expresi贸n del t茅rmino. 聽Llena la sala con su sola presencia. 隆隆Es incre铆ble!!

Es ella

Habla sobre los or铆genes de la casa Krug, sobre los efectos que ha tenido la crisis sobre ella, 聽cuenta c贸mo sus ventas han ca铆do y lo que han hecho para remontar鈥, sobre c贸mo han tenido que redescubrir la 鈥渆sencia鈥 de la misma鈥.

En ese punto me quedo muerto鈥 Dice que lo que m谩s les cost贸 fue darse cuenta que su problema no estaba fuera sino dentro鈥.Dice que lo que les pas贸 fue que olvidaron la raz贸n por la que se cre贸 Krug鈥 Cuenta que encontraron un cuaderno con los apuntes del fundador鈥

Habla de los proyectos de futuro鈥 Habla de los 鈥淜rug Lovers鈥濃β縎oy yo un Krug Lover?

Al terminar, nos invita a la sala contigua para tomar algo. 聽Hay unos montaditos 聽y frivolidades y tres cajas de champagne Krug鈥

Abre la primera鈥 Clos du Mesnil鈥 Saca tres botellas, las abre鈥..y las pasa.鈥

Aclaro que Clos du Mesnil Krug es uno de los mejores champagnes que existen. Elaborado de un solo vi帽edo, de una sola variedad y de una sola cosecha. Este champagne seduce por la pureza del Chardonnay y de los aromas minerales del terroir, con una discreta nota de miel, caracter铆stico distintivo del Krug Clos du Mesnil.

El Clos du Mesnil es un peque帽o vi帽edo de 1,85 hect谩reas, ubicado en el mismo coraz贸n del pueblo de Le Mesnil-sur-Oger. Amurallado desde 1698, el Clos du Mesnil cuenta con un micro clima ideal, ya que esta situado en la vertiente sureste de la peque帽a colina, quedando protegido de las heladas en primavera

Ya se ha escrito sobre Le Mesnil 鈥 sur Oger

Abre la segunda鈥. Krug Vintage 1998鈥 Saca tres botellas, las abre鈥 y las pasa鈥.

Algo m谩s sobre este champagne

Abre la tercera鈥. Krug Grande Cuve茅鈥 Saca tres botellas, las abre鈥.y las pasa鈥

All铆 estamos鈥 Hablando, comiendo, bebiendo champagne Krug鈥

Se hace la hora de comer鈥.de verdad鈥β Madame Henriquez nos ofrece las botellas que han sobrado.

Terminamos en un japon茅s, comiendo sushi y bebiendo Krug Clos du Mesnil鈥

Nos retiramos para la siesta.聽 Tenemos la cena de clausura en el Manoir de Verzy.

Deben recogernos a las seis y media鈥 detr谩s de la catedral.

Llego al apartamento.聽 Opto por preparar la maleta.聽 Empiezo a guardar todo lo he he ido recogiendo estos d铆as.聽 Repaso mentalmente algunos momentos.聽 Sonr铆o鈥

Me doy cuenta de que tengo el tiempo casi justo.聽 隆隆隆A la ducha!!! 隆隆隆A despiojarme!!!, que dir铆a uno que yo me s茅.

Salgo del apartamento.聽 Me dirijo al punto de encuentro.

Nos subimos al autob煤s.聽 Nos llevan al Manoir de Verzy鈥. que est谩 en Verzy

El Manoir es propiedad de Veuve Clicquot.

Es la empresa que nos invita a cenar.聽 El sitio es sencillamente precioso鈥 Una gran casa con un jard铆n鈥 rodeado de vi帽edos.

Pasamos al jard铆n鈥. Aperitivos con Veuve Clicquot Brut Carte Jaune鈥 uno de los mejores brut por su gran regularidad鈥 Siempre est谩 bueno y siempre mantiene un elevado est谩ndar de calidad.

Paseamos por el jard铆n鈥 Nos sentamos bajo una p茅rgola鈥

隆隆隆Qu茅 bien se est谩!!!

Pasamos a la casa鈥 La cena鈥 Estamos dispuestos en una gran sala. Hay tres mesas. Nos sentamos.

Primero鈥 聽Noix de Saint Jacques a la Vapeur, aux Feuilles d鈥 Epinard, Beurre de Poivrons Doux aux Truffes鈥 para beber, Veuve Clicquot Vintage 2002.

Dice Eileen鈥 鈥渦nas dosis de sensualidad y belleza en copa, esas burbujas formando una perfecta corona y excelente perlado. Un champagne muy equilibrado que ofrece de todo en nariz en su justa medida y bien integrado, notas iniciales de fruta blanca y madura, bien integradas por el carb贸nico y buenas sensaciones frescas de lim贸n que contrarestan la sensaci贸n densa de la boller铆a y tostados. En boca es muy placentero, se desenvuelve con nervio y buena acidez y un paso pleno de matices de cafetales鈥濃 隆隆隆Si ella lo dice!!!

Seguimos, 鈥 Blanc de Volaille Fermi猫re, Raviolis de L茅gumes, Bouillon Forestier Fa莽on Cappuccino鈥 para beber, Veuve Clicquot Vintage Ros茅 2004.

Despu茅s,鈥 Millefeuille de Chaource a la Truffe d鈥 Et茅.聽 Mesclun de Salades鈥. Seguimos con el mismo vino.

De postre鈥 Cr茅meux P锚che de Vignes et Abricot du Rousillon, Pain de G锚nes, Tuile aux amandes鈥. para beber, Veuve Clicquot Demi Sec Caraf茅鈥 Este champagne es dulce鈥s un vino de postre鈥 Los champagnes antes eran as铆. De ah铆 debe venir la confusi贸n de tomar el espumoso con el postre.

隆隆隆Estos franceses saben hacer las cosas!!!

Terminamos la cena, seguimos hablando y riendo.聽 Llega la entrega de diplomas.

Discursos, parabienes, felicitaciones,鈥uenos deseos para todos鈥

Seguimos hablando, riendo鈥

Debemos volver a Reims.

El autob煤s nos deja detr谩s de la catedral. Son las dos de ma帽ana.

Nos despedimos.聽 Me聽voy hacia el apartamento.聽 Es la 煤ltima vez que hago este camino.聽 Mi tren hacia Par铆s sale a las siete de la ma帽ana.

Se acabaron las dos semanas en Reims.


Viernes, 1 de julio de 2016 Sin comentarios

2潞 d铆a en Reims. Visita a Epernay. Martes 21 de junio de 2011


Hoy, 聽el despertador son贸 a las siete.聽 Me levanto, pongo la cafetera鈥 Ayer fui de compras y tengo聽caf茅. Me meto a la ducha.聽 Tomo un caf茅 y me visto.聽 Salgo a la calle.聽 Llueve. 隆隆隆Empezamos bien!!!

Al llegar al tranv铆a ya estoy empapado.聽 En la siguiente estaci贸n sube una compa帽era del curso.聽 Se llama Ailin.聽 Es norteamericana.聽 Me ve y sonr铆e.聽 隆隆Se agradece la sonrisa!!

Llegamos a la Facultad.聽 Comparte conmigo el paraguas.

A las ocho y media empiezan las clases.聽 Por la ma帽ana tenemos a聽 Justin Cohen.聽 Nos habla de marcas, creaci贸n y gesti贸n de marcas.聽 Terminamos con una discusi贸n sobre qui茅n debe m谩s a qui茅n, M枚et Chandon a Champagne o Champagne a M枚et Chandon鈥.聽 No puedo evitar pensar que en Espa帽a esta discusi贸n no tendr铆a sentido.聽 M枚et est谩 entre las cinco marcas m谩s valoradas del mundo. 聽Me ha gustado la ma帽ana.

Salimos.聽 Ha dejado de llover.

Vuelvo a comer a la Escuela de Negocios.聽 Esta vez me acompa帽a Andrea, el griego.聽 Me cae bien.聽 Hemos re铆do durante toda la comida.

A las tres, vuelve Theo Georgopoulos.聽 Esta vez, nos ilustra sobre 鈥 libre circulaci贸n de mercanc铆as y servicios 鈥 e 鈥渋mpuestos鈥. 聽Analizamos un par de sentencias del tribunal de Justicia Europeo.聽 Una es sobre el 鈥渃assis de Dijon鈥 y la otra sobre impuestos al alcohol en Alemania.聽 Lo reconozco鈥o me he dormido de milagro.

A las cuatro y media nos espera un minib煤s.聽 Nos vamos a Epernay.聽 Tenemos recepci贸n en el ayuntamiento.聽 El viaje es muy agradable.聽 Discurre la carretera聽 que une Reims y Epernay entre vi帽edos. Cruzamos el rio 聽Marne. 聽Vemos varias bodegas al lado de la carretera. 隆隆隆Todo gira en torno al champagne!!!

Epernay est谩 considerada la capital del champagne 鈥 junto a Reims.

Durante el viaje, Cristina, otra norteamericana intenta convencerme de聽 las ventajas de ser vegetariano.聽 Le pregunto si ha probado el jam贸n ib茅rico.聽 Me dice que no.聽 Le contesto que, entonces, no sabe de lo que habla鈥. Pone cara seria pero inmediatamente suelta una carcajada鈥 Creo que me ha tomado por imb茅cil鈥.Francamente, me importa un bledo.

Llegamos a Epernay.聽 El Ayuntamiento es la antigua casa de los M枚et.聽 La bodega M枚et Chandon est谩 justo enfrente.聽 Un poquito m谩s arriba est谩 Pol Rogers.

La calle se llama Avenida del Champagne.

Entramos en el Ayuntamiento.聽 Tiene un jard铆n precioso. 聽聽El edificio es suntuoso, espectacular鈥.聽 El alcalde nos da la bienvenida y nos ofrece una copa de champagne.聽 Dice unas palabras y abre otra botella鈥.

Termina la recepci贸n.聽 Tenemos a煤n casi una hora hasta que vuelva el minib煤s.聽 Decidimos recorrer la avenida m谩s despacio.聽 Hay una fiesta en M枚et.聽 No puede evitar pensar en los tiempos en los que me colaba en las fiestas鈥. Desde luego, nada que ver鈥.

Regresamos a Reims.聽 Las dos americanas, una china, el griego y yo vamos a dar una vuelta.聽 Nos sentamos en el Caf茅 du Palais.

Est谩 enfrente del Palacio de Justicia.聽 Parece ser que es el m谩s antiguo de Reims en servicio.聽 Abri贸 en 1930.聽 Tiene su propio champagne.聽 Pedimos una botella. 隆隆Fant谩stico!!

Nos lo sirven con unos aperitivos muy buenos.聽 Tal vez sea el concepto local de tapa鈥 Hablamos de los tipos de champagne.

Al terminar, buscamos un sitio donde cenar.聽 S贸lo continuamos las dos americanas, el griego y yo.聽 El director del curso nos ha recomendado L鈥 apostrophe.聽 Vamos hacia 茅l.

Hay m煤sica por todas partes.聽 Es el d铆a de la m煤sica y todo el mundo est谩 en la calle.聽 Llegamos al restaurante. 隆Promete!

Pido un magret de pato con verduras salteadas. Est谩 muy bueno

El vino lo pide Ailin.聽 Insiste en pedir Domaine du Terme de Gigondas 2007.聽 Es un vino del Vall茅e du Rhone, monovarietal de garnacha

Traen la botella.聽 La prueba el griego.聽 Dice que est谩 buen铆sima.聽 Sirven鈥 Ailin la prueba y pone cara de samur谩i鈥 Llama al camarero y le exige que cambie la botella, que est谩 imbebible鈥.

Traen otra botella.聽 Tiene raz贸n.聽 El vino es espectacular.聽 Ella se pone a dar detalles de la bodega, del vi帽edo鈥

La conversaci贸n fluye entre risas.

De postre, pedimos queso鈥 y otra botella.聽 Ellas no terminan su queso. De hecho, apenas lo tocan.聽 Nos lo ofrecen鈥 Terminamos de cenar y salimos a la calle.聽 Sigue la fiesta con m煤sica en la calle..

Para dejar claro que no nos quiere detr谩s, Ailin nos da dos besos y un 鈥淏uenas noches鈥 mir谩ndonos a los ojos.聽 No puedo evitar sonre铆r.

El griego se adentra en la muchedumbre.聽 Yo me retiro a dormir


Martes, 21 de junio de 2016 Sin comentarios

Hoy toca champagne… Es el d铆a del fin de la II Guerra Mundial…


El sitio en el que se firm贸 el armisticio, hoy, es un instituto de ense帽anzas medias… Lyc茅e Franklin-Roosevelt … all铆 est谩 el 芦Mus茅e de la Reddition du 7 mai 1945″ en Reims… all铆 ten铆a el Cuartel el General Eisenhower…

 

A las 02:41 de la ma帽ana del 7 de mayo de 1945, en los cuarteles de la SHAEF en Reims, Francia, el Jefe del Estado Mayor del Alto Mando de las fuerzas armadas alemanas, el general Alfred Jodl, firm贸 el acta de rendici贸n incondicional para todas las fuerzas alemanas ante los Aliados.
脡sta inclu铆a la frase 聽芦todas las fuerzas bajo el mando alem谩n cesar谩n las operaciones activas a las 23:01 horas, hora de Europa Central, el 8 de mayo de 1945″.
rendition 1 rendition 2 rendition 3 rendition 4


Domingo, 8 de mayo de 2016 Sin comentarios

sobre Madame Pommery…


 

Se casa a los 20 a帽os con Louis Alexandre Pommery, propietario de una peque帽a 芦maison禄 de Champagne que produce menos de 100.000 botellas al a帽o. 脡ste muere r谩pidamente y es ella la que dirigir谩 la empresa con destreza hasta hacerle alcanzar una producci贸n de dos millones de botellas.

Inicia en 1868 un conjunto arquitect贸nico sobre un terreno de 65 hect谩reas en el Butte Saint-Nicaise que hab铆a comprado a Ruinart.


Se realizan trabajos de mejora en los 120 t煤neles (de origen galoromano) para permitir un mejor envejecimiento de los vinos. Reduce el esfuerzo de los trabajos equipando sus bodegas con carriles para el transporte de los botelleros. Estos trabajos terminan en 1878.

 


Procura satisfacer los gustos de su clientela anglosajona y del norte de Europa y elabora champagnes m谩s secos que los que se elaboraban en la 茅poca y que eran normalmente consumidos como vinos de postre.
Dicen que ella invent贸 el concepto de champagne brut. Introduce hacia 1870 en Gran Breta帽a los dry y los very dry, causa del enorme 茅xito de esta bodega,

Practic贸 tambi茅n la beneficencia… como buena conservadora y clasista que era… Fue generosa con sus empleados y con la poblaci贸n local. Fund贸 instituciones para ni帽os necesitados dot谩ndoles de ingentes fondos.

Tambi茅n compr贸 el cuadro de Millet 鈥淒es Glaneuses鈥 (para evitar que se fuese al extranjero) y lo don贸 al Louvre.

 

Esta acci贸n de mecenazgo, ejemplar en esos tiempos, consolid贸 en gran parte la imagen de su maison y reforz贸 la confianza de sus proveedores de uvas.
Con car谩cter p贸stumo, legar谩 una colecci贸n de m谩s de 850 cer谩micas al Museo de las Bellas Artes de Reims.

 


Categories: Champagne Tags: ,

Mi茅rcoles, 4 de mayo de 2016 Sin comentarios

Sobre la divisi贸n en la que est谩s jugando…


Hace ya tiempo que me dijeron 芦debes tener muy claro en qu茅 divisi贸n juegas si quieres que te vaya bien禄.

Esta frase… de forma m谩s 芦educada禄 puede traducirse como 芦debes saber qu茅 eres capaz de hacer y centrarte en eso antes que pensar qu茅 quieres hacer禄

Me ha venido a la cabeza la historia de Peter Buckley… el que es considerado el peor boxeador de la historia… colg贸 los guantes con nada menos que 256 derrotas en los 300 combates que ha disputado en sus 20 a帽os de carrera… lleg贸 a encadenar hasta 88 derrotas consecutivas.

peter buckley


No se retir贸 a pesar de los resultados y de que la Junta Brit谩nica de Control del Boxeo le solicitase continuamente que se retirara por miedo a que sufriese da帽os permanentes debido a los m煤ltiples golpes que se llevaba en cada combate.

脡l no quer铆a…. ten铆a sus motivos… el hecho de pelear iba mucho m谩s all谩…Su hermano muri贸 en tr谩gicas circunstancias; sus dos sobrinos cumplen condena en la c谩rcel; y la mayor铆a de sus amigos de infancia tambi茅n est谩n entre rejas.

De hecho, 茅l dec铆a que habr铆a acabado como ellos si no fuese por el boxeo.

Ten铆a muchos problemas con la polic铆a cuando era joven y confesaba que el boxeo le dio algo en lo que creer en la vida.

Para m铆… su mejor frase… es 芦mi mujer y mi hija viven bien. No me puedo ver como un perdedor禄

Es un personaje de los que me gustan… esa declaraci贸n de intenciones no va con estos tiempos… suelo usarlo como ejemplo en clase…

A m铆 me gusta brindar por este tipo y su frase m铆tica… Es uno de esos personajes que encarna lo que es el champagne…


Categories: Champagne Tags:

Martes, 1 de marzo de 2016 Sin comentarios

Champagne campus…en castellano


Ya est谩 disponible la p谩gina web de Champagne campus en castellano… para aprender.

隆隆Ya sab茅is!! no hace falta saber absolutamente nada para disfrutar del champagne, pero s铆 para apreciarlo… y cuanto m谩s lo apreci茅is.. m谩s disfrutar茅is… ya que la 煤nica base s贸lida para el placer es el conocimiento.


Categories: Champagne Tags: , ,

Mi茅rcoles, 3 de febrero de 2016 Sin comentarios

Camino de humildad


芦The Path of Humility禄 es m谩s que recomendable… es una pel铆cula sobre espumosos…

La humildad nos hace grandes…. Es el conocimiento de las propias limitaciones y debilidades, es la capacidad de restar importancia a los propios logros y virtudes y de reconocer nuestros defectos y errores… pero reconocerlos nosotros mismos. Es la base de la autoestima, de aceptarnos tal y como somos.

No tiene nada que ver con la modestia. La modestia es la actitud tendiente a moderar y templar las acciones externas. Tiene siempre un car谩cter cultural ya que implica contenerse en ciertos l铆mites de acuerdo con las conveniencias sociales o personales. Es virtud de esclavos… es apariencia… pose.

Pues eso… Camino de Humildad… pero no de modestia…
http://handmadesparklingwine.com/


Domingo, 20 de diciembre de 2015 Sin comentarios