Archivo

Entradas Etiquetadas ‘Reims’ XML Feed

El champagne y la Champagne鈥 Roma


Los remos, (que significa los primeros), seg煤n Venceslas KRUTA en 聽Les Celtes, histoire et dictionnaire ,(editado por 聽Robert Laffont, 2000), 聽eran una tribu que habitaba el noreste de la Galia en el siglo I a. C. Ocuparon la parte septentrional de la llanura del territorio que hoy es Champagne, en las estribaciones meridionales del bosque de las Ardenas, entre los r铆os Meuse y Marne, y a lo largo de los valles fluviales del Aisne y sus afluentes, el Aire y el Vesle.聽 Aliados con las tribus germ谩nicas del este, sol铆an tomar parte en guerras contra los parisios y los senones. En esas guerras, eran famosos por聽 su caballer铆a.聽 Su capital era Durocortorum (hoy Reims), el segundo oppidum 聽en tama帽o de la Galia, seg煤n S. FICHTL, Les peuples gaulois, (茅ditions Errance, 2012). Fue fortificado all谩 por el 80-70 A.C.

Durocorter, que luego los romanos llamar铆an Durocortorum (Julio C茅sar y Estrab贸n), se situaba en un punto de lo que luego ser铆a la Via Agrippa que iba desde Langres (Andemantunnum) 聽hacia Gran Breta帽a.

 

Plano del oppidum de Durocortorum. http://www.oppida.org/

Plano del oppidum de Durocortorum. http://www.oppida.org/

聽Jean Baptiste Fran莽ois GERUREZ, en 聽Description historique et statistique de la ville de Reims : …avec le r茅cit abr茅g茅 de ce qui s’est pass茅 脿 Reims dans la guerre de 1814 et de 1815 et orn茅 de vingt gravures repr茅sentant les monuments anciens et modrenes, (Reims, Le Batard, 1817) 聽da dos significados: 1) en celta 芦fortaleza redonda禄; 2) se trata de las palabras galas dure 聽(芦torre禄 o 芦agua禄) y cort 聽(芦granja禄) con lo que tendr铆amos 聽芦granja construida cerca de una torre o el agua.禄

聽Tambi茅n podr铆a ser un nombre galo compuesto por duro, Duron, es decir 芦mercado禄 o 芦foro禄 (seg煤n Xavier DELAMARRE, Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental, Paris, ed. Errance, 2001) y una segunda parte cuyo significado se desconoce.

En cambio,聽 Auguste LONGNON, Les noms de lieu de la France: leur origine, leur signification, leurs transformations, publicado por P. Marichal y L. Mirot聽 (脡ditions Honor茅 Champion, Paris, 1999),聽聽 afirma que Dur- significa 鈥渇ortaleza鈥 y cor-t 聽鈥渃entro鈥, 鈥渧illa鈥, 鈥渃apital鈥.

Un oppidum (en plural oppida) es el nombre dado por Julio C茅sar a los emplazamientos que iba encontrando durante su conquista de las Galias. 聽Era un lugar elevado, una colina o meseta, cuyas defensas naturales se han visto reforzadas por la intervenci贸n del hombre. Los oppida se establec铆an, generalmente, para el dominio de tierras aptas para el cultivo o como refugio fortificado.

Seg煤n S. FICHTL, Les peuples gaulois, (茅ditions Errance, 2012) que ya hemos citado, se conocen otros asentamientos en la zona:

  • El oppidum del 鈥淰iejo Reims鈥, situado en las comunes de Variscourt y Cond茅-sur-Suippe, y con una extensi贸n de 170 hect谩reas. 脡ste era el m谩s extenso de todos los oppida y parece ser que era la capital original hasta su traslado a Durocortorum
  • El oppidum de la 芦Vieja Laon禄, que se encuentra en Saint-Thomas (Aisne) y que podr铆a ser el sitio de Bibrax, citado por Julio C茅sar en sus Comentarios sobre la Guerra de las Galias 聽y cerca del cual gan贸 a los belgas tras una sangrienta batalla.
  • Los oppida de la meseta de Nandi, en Ch芒teau-Porcien y el peque帽o oppidum de Chestres en Vouziers, aunque 茅stos no sean tan evidentes.
  • El oppidum de 芦Viel-Chalons禄 en La Cheppe, equivocadamente llamado 芦campamento de Atila禄, habitado por la tribu Catalaunes, dependientes de los Remi, que ser谩 el origen de Catalaunum, guarnici贸n romana instalada en una isla del r铆o Marne, en el actual Chalons-en-Champagne. El oppidum du Chatelet Gourzon tambi茅n se atribuye a la tribu de los Catalaunes.

durocortum

Vi帽eta con referencia a los vinos de Durocortorum en La Vuelta a la Galia de Ast茅rix

Se sabe poco de la historia antes de los romanos en esta zona debido a que los galos transmit铆an la tradici贸n de forma oral aunque, seg煤n Venceslas KRUTA聽en聽 Les Celtes, histoire et dictionnaire, (editado por聽 Robert Laffont, 2000) y que ya hemos citado,聽 la investigaci贸n arqueol贸gica ha puesto de relieve la continuidad cultural de los asentamientos en la regi贸n de Reims desde al menos la Primera Edad del Hierro.

Los romanos invadieron la Galia alrededor del 121 A.C., terminando esta conquista Julio C茅sar all谩 por el a帽o 52 A.C. cuando Vercing茅torix cae derrotado en Al茅sia, tras seis semanas de asedio, poniendo fin a la independencia gala.聽 Esta conquista supondr铆a el inicio de una importante industria vitivin铆cola en la Galia. Durante la conquista, y posteriormente, los romanos plantaron numerosos vi帽edos聽 en la Galia.

Fue al final, 聽entre el 58 A.C. y el 51 A.C., cuando Julio C茅sar se dispuso a conquistar la Galia Melenuda (as铆 llamada por el pelo largo que sol铆an llevar sus habitantes).

Los Remos, bajo Iccio y Andecombogio, se aliaron con Julio C茅sar y permanecieron leales a 茅l a lo largo de toda la Guerra de las Galias, siendo el m谩s pro-romano de todos los pueblos de la Galia鈥 de hecho, no se aliaron con Vercing茅torix en su rebeli贸n contra Roma.

Los romanos los consideraban una civitas. Eso indica el mismo Julio C茅sar, en Comentarios sobre la guerra de las Galias, 2,3,1.聽 Ser considerado civitas era importante, en contraste con una comunidad o tribu (pagus), como las tribus enumeradas como pagi por Julio C茅sar que estaban subordinadas a las civitas de los Helvetii.

Haciendo un aparte para los mitos, seg煤n Michel SOT en Les temps mythiques: les origines pa茂ennes et chr茅tiennes de Reims. I. Les origines pa茂ennes, que est谩 en Un historien et son 脡glise au Xe si猫cle: Flodoard de Reims (Paris: Fayard, 1993), una leyenda relata que Remo, el hermano de R贸mulo, fund贸 la ciudad de Reims despu茅s de haber huido del Lacio, a lo que actualmente es el norte de Francia, y de esa manera origin贸 al pueblo de los remos.聽 El tal Flodoard de Reims (893 – 966) era un can贸nigo, cronista y presunto archivista de la iglesia catedralicia de Reims en el regnum Francorum occidentalium durante las d茅cadas siguientes a la disoluci贸n del imperio carolingio.

Abriremos otro par茅ntesis para comentar, fuera ya de leyendas, 聽que 聽cualquier caudillo sab铆a que si perd铆a la batalla deb铆a suicidarse antes de que lo hiciesen prisionero, eso implicaba honor. Era lo que esperaban sus huestes. Si era hecho prisionero, ser铆a humillado y ejecutado en p煤blico para mayor gloria del caudillo ganador.聽 El Triunfo romano era la apoteosis del vencedor. Lo conced铆a el Senado al general que lograba una victoria para Roma en la que perecieran m谩s de 5.000 enemigos.聽 El l铆der perdedor era ejecutado ritualmente en el Tullianum.

As铆, por ejemplo… Vercing茅torix no se quiso suicidar y fue hecho prisionero y ahorcado en Roma durante la ceremonia de Triunfo de Julio C茅sar tras la Guerra de las Galias. Su cuerpo fue arrojado a los cerdos. 聽聽Por el contrario, Marco Antonio, al saber que iba a ser hecho prisionero por Octavio,聽 no dud贸 en suicidarse, evitando el escarnio.聽 Cleopatra, por el contrario, crey贸 las palabras de perd贸n de Octavio hasta que se dio cuenta de sus mentiras y se suicid贸 con una serpiente.聽 Esto enfad贸 sobremanera a Octavio que los ahorc贸 a los dos muertos en Roma… el pueblo se re铆a de Octavio y honraba a Marco Antonio.

vercingetorix

Vercing茅torix arroja sus armas a los pies de Julio C茅sar por Lionel Noel Royer (1899). Museo Crozatier, en Le Puy-en-Velay.

聽Pero sigamos鈥

El nacimiento y el desarrollo de la civilizaci贸n galo 鈥 romana abarca el per铆odo que va desde ese 58 A.C. 聽hasta aproximadamente el 406 D.C.聽 En el 57 A.C., como ya hemos dicho, los habitantes de Reims ya estaban bajo la 鈥減rotecci贸n鈥 de Roma鈥 聽y en el 53 A.C., Julio C茅sar ya convoc贸 a la Asamblea de los Galos en Reims para tratar la rebeli贸n de los senones y carnutos.

Durocortorum formada parte de las ciudades aliadas, consideradas como independientes, conservando sus leyes, su religi贸n y su gobierno. En el 51 A.C. los habitantes de Reims disfrutaban del t铆tulo de 鈥渁migos y aliados del pueblo romano鈥. En el 50 A.C. esta parte de la Galia ya era provincia romana junto a la Galia Narbonense.

En el a帽o 27 A. C. el emperador Augusto dividi贸 el territorio al norte de los Alpes en tres nuevas provincias: Gallia Aquitania, Gallia Lugdunensis, y Gallia Belgica. La provincia de Gallia Belgica se extend铆a desde el mar del Norte hasta el lago de Constanza (Lacus Brigantinus), lindaba al este con el Rin, conten铆a partes de lo que actualmente es el oeste de Suiza y su capital estaba situada en la ciudad de los remos (Reims).

En el a帽o 17 a. C. el gobernador de la provincia Marcus Lollius fue vencido por los sugambros. En aquella derrota, el 谩guila dorada de la V Legi贸n Alaudae fue tomada (algo considerado una humillaci贸n en Roma, hay alguna pel铆cula sobre esto y lo que supone). Por eso, entre el 16 y el 13 A.C. se reorganiz贸 la provincia 聽que sigui贸 teniendo a Reims como capital.

Aunque, como hemos dicho, 聽Reims se convirti贸 bajo el dominio romano en una de las capitales de la Galia belga 聽y adquiri贸 una importancia que atestiguan ampliamente los numerosos restos en forma de templos, arcos de triunfo, ba帽os, arenas, caminos militares, etc., (algunos de ellos los veremos enseguida) y a pesar de que los galos se distinguieron especialmente por la r谩pida adopci贸n de las costumbres romanas, 聽parece cierto que, durante el dominio de los doce C茅sares, los habitantes de la actual Champagne fueron forzados a sacar el vino, con el que se llenaron sus 谩nforas y sus paterae聽 de fuentes for谩neas.

Como curiosidad, diremos que una patera o phiala es un recipiente con una muesca bulbosa (omphalos) en la parte inferior central para facilitar la sujeci贸n. Normalmente no tiene ni asas ni pies (una copa con asas es un kylix), los dos t茅rminos pueden ser utilizados indistintamente, particularmente en el contexto de la cultura etrusca, 聽phiala es m谩s com煤n en referencia a formas griegas, y patera en un ambiente romano.聽 Se usaba, sobre todo para libaciones que consist铆an en derramar vino, leche o miel en honor de los dioses.

 

romano-ocn-patera

Estatua de bronce de sacerdote togado con patera (siglo II / III D. C.).Wei脽enburg (Baviera). Museo Romano.

 

Ya hemos comentado que los vinos de los cuales hablan Plinio y Columela eran de la聽 Gallia Narboniensis, aunque el cultivo de la vid, sin duda, se hab铆a extendido ya a Aquitania y por las orillas del Saone 聽cuando se promulg贸, en el 92 D.C.,聽 el severo edicto de Domiciano (el loco cazador de moscas) basado en el supuesto de que los terrenos dedicados a Baco estar铆an mejor honrando a Ceres y provocando, con ello, el arranque de vi帽as en toda la Galia鈥 de esto tambi茅n hablaremos enseguida.

En el a帽o 48 de nuestra era el emperador Claudio pidi贸 en el Senado que los notables de la Galia Melenuda tuviesen acceso a la magistratura romana.

En el a帽o 70, en la Asamblea de los Galos reunida en Reims, los habitantes de la ciudad volvieron a mostrar su fidelidad a Roma y a Vespasiano rehusando la independencia que les propon铆a Julio Civilis, el l铆der de los b谩tavos (el pueblo germ谩nico que viv铆a en la zona que ocupan en la actualidad los Pa铆ses Bajos) en su revuelta contra Roma del a帽o 69 al 70 D. C.

 

conspiracion-de-civilis

La Conspiraci贸n de los B谩tavos bajo Claudio Civilis聽(1661-62) Nationalmuseum (Estocolmo)

 

Vamos a ver m谩s despacio el tema del edicto de Domiciano. Seguro que aprendemos algo. Debemos empezar hablando de la erupci贸n del Vesubio en el 79 D.C.聽 que inund贸聽 con una marea de lava Pompeya y destruy贸 una rica ciudad con doscientas tabernas y 30 villas productoras de vino, destruyendo algunos de los mejores vi帽edos del Imperio. La a帽ada del 78 desaparece entre las llamas. En Roma, el vino se vuelve escaso. Al llegar al poder el emperador Domiciano, orden贸 que se plantasen con vi帽as grandes extensiones de terreno que hasta entonces se dedicaban a cereal en las provincias romanas. Esta orden tuvo consecuencias negativas.

Los romanos se muestran 谩giles en su reacci贸n: el vino es la manera m谩s sencilla de amasar una fortuna. Sigue una batalla campal por plantar majuelos en los alrededores de Roma y hasta el 煤ltimo acre de campo de trigo se planta de vid; tras la bajamar, se levanta una pleamar de vino. Poco despu茅s escasea el trigo.聽 El emperador tuvo que revocar la orden en el 92 D.C. ordenando el arranque de vi帽edos (al menos el 50% en la Galia).

Casi doscientos a帽os estuvo este extra帽o edicto en vigor y, durante todo ese tiempo, el vino consumido en los dominios galorromanos fue importado del extranjero. Seis generaciones de hombres, para los que el alegre oficio de la vitivinicultura era algo hereditario, y las alegr铆as de cada a帽ada hab铆an casi desaparecido cuando, en 282, el emperador Probo, el hijo de un jardinero, permiti贸 de nuevo cultivar la vid, y anim贸 a sus legiones a plantar vi帽edos en la Galia.聽 Esto lo cuenta Max SUTAINE. Fue un comerciante de vinos de champagne que alcanz贸 cierta notoriedad en los Estados Unidos en la mitad del siglo XIX. Escribi贸 Essai sur l’histoire des vins de la Champagne en 1845.

En este ensayo hist贸rico lamenta que los grandes vinos tintos de Champagne ya no se vendan… describe la expansi贸n de la zona donde se cultivan las uvas para hacer vinos espumosos… se queja de que los reci茅n llegados al comercio del vino de Champagne sean tan ruidosos y tan poco respetuosos con la tradici贸n.

Tambi茅n da una interesante explicaci贸n de c贸mo hay tantos apellidos alemanes en marcas importantes de Champagne. Seg煤n 茅l, los franceses no estaban dispuestos a aprender idiomas extranjeros, y as铆, a medida que el negocio se expandi贸, se vieron obligados a contratar empleados para supervisar esa exportaci贸n. As铆, estos j贸venes alemanes pol铆glotas utilizaron los conocimientos adquiridos trabajando para los franceses para crear su propia empresa qued谩ndose los mercados. Ya llegaremos al siglo XIX pero no hemos podido resistirnos a mencionar las interesantes, y actuales, reflexiones de este comerciante.

Volviendo al Edicto de Domiciano, dicen algunos que tras su abolici贸n el cultivo de la vid se reanud贸 r谩pidamente. Adem谩s, con los avances en agricultura, la deforestaci贸n y el hecho de que el clima hab铆a mejorado, las regiones situadas m谩s al norte buscaron emular a sus compatriotas del sur.

Dicen tambi茅n 聽que la derogaci贸n del Edicto hecha por Probo fue muy celebrada. 脡sta es una de las razones que se han dado para argumentar que el arco de triunfo conocido como Puerta de Marte (y del que hablaremos enseguida) se erigi贸 en se帽al de gratitud por este hecho.

Vamos a intentar arrojar algo de luz en este asunto.

Ya hemos dicho que el Edicto sigui贸 vigente durante casi 200 a帽os hasta el 280 D.C. aunque con un impacto muy limitado. No todo el mundo obedeci贸.聽 Algunos encontraron formas de burlar el decreto imperial.聽 Por ejemplo, cualquier terreno que perteneciese a un romano pod铆a ser declarado, t茅cnicamente, tierra romana dejando de formar parte de la provincia conquistada y quedando as铆 exenta de cumplir la orden imperial de arranque.

Es el historiador Suetonio (70 鈥 126 aprox.), en su Vida de los Doce C茅sares, el que cuenta el asunto del Edicto de Domiciano. Algunos han se帽alado que el Edicto se aplic贸 en Champagne y que el objetivo real del emperador era que los vinos extranjeros no llegasen a Italia para competir con los vinos locales.

Para aclararlo, lo mejor es ir al texto original. As铆, Suetonio nos cuenta que:

Un a帽o en el que hab铆a vino en abundancia pero el trigo escaseaba y estimando que el exceso de vid hab铆a descuidado otras labores necesarias de la tierra, prohibi贸 plantar m谩s vides en Italia, y dio la orden de arrancar las vi帽as en las provincias, dejando como mucho la mitad. Sin embargo no hizo ejecutar el edicto

Suetonio indica adem谩s que Domiciano hizo revocar el Edicto, entre otras cosas, porque en Roma circulaban libelos como 茅ste:

Incluso aunque me devores hasta las ra铆ces, siempre llevar茅 suficiente fruta para hacer la libaci贸n sobre tu cabeza, Oh cabra, cuando llegue la hora de tu sacrificio

Esto demuestra que los motivos de Domiciano para derogar el Edicto eran bien distintos a los que se alude. Adem谩s, el Edicto no tuvo ning煤n efecto en Champagne ya que no parece probado que hubiesen vi帽edos en aquella 茅poca.

Por otro lado, 驴qu茅 cabe pensar de las afirmaciones seg煤n las cuales el emperador Probo y sus legiones jugaron un papel determinante en la implantaci贸n del vi帽edo en Champagne?聽 Es cierto, sin duda, que durante su corto reinado, entre el 276 y el 282, favoreci贸 la plantaci贸n de vi帽edos.

Esto es lo que dice el historiador romano Sexto Aurelio V铆ctor (320 鈥 390 aprox.) en su Libro de los C茅sares:

Del mismo modo que An铆bal hab铆a cubierto de plantaciones de olivos la mayor parte de 脕frica gracias al trabajo de sus聽 legiones, ya que consideraba su reposo perjudicial tanto para el Estado como para sus generales, de la misma forma Probo hizo cubrir de vi帽edos la Galia ,la聽 Panonia y las colinas de Moesia

Sin embargo, el historiador romano Eutropio (finales del siglo IV), en su Breviario, afirma que Probo recurri贸 a los militares para plantar vides en el Monte Almus, cerca de Sirmio y en el Monte de Oro (Alta Moesia), regiones que se encuentran en la actualidad, respectivamente, en 聽Yugoslavia y Bulgaria.

Nada nos permite afirmar, pues, que Probo, como se ha afirmado, haya tenido intenci贸n de revocar el Edicto de Domiciano, promulgado hace 200 a帽os y que, como hemos visto, tampoco parece que haya tenido un gran efecto.

Tampoco nada nos puede hacer pensar que la regi贸n de Champagne se haya beneficiado de 芦plantaciones militares禄, que, dadas las necesidades de suministro de plantas de vid, s贸lo podr铆an hacer a una escala m谩s grande en zonas con vi帽edos ya en marcha. Por lo tanto, es poco probable que sea en honor de Probo, como se ha dicho, que fuese erigida la Puerta de Marte.聽 Es m谩s que probable que se construyese mucho antes, en los 煤ltimos a帽os del siglo I A.C., por orden de Agripa que la 聽habr铆a dedicado a Julio C茅sar.聽 As铆 lo afirma ya, M.E. GALERON en Journal historique de Reims depuis la fondation de celle ville jusqu鈥櫭 nos jours. (Reims, 1853).

Si seguimos avanzando, nos encontramos que, hacia el 250, San Sixto construy贸 la primera iglesia de Reims, en las afueras de la ciudad, en el camino de Ces谩rea, 聽y se convirti贸 en su primer obispo.

Entre el 253 y el 260 tuvieron lugar las primeras incursiones de los Francos, los Alamanos y los Godos en este territorio.聽 En el 260, la provincia se incorpora al ef铆mero Imperio Galo, Imperium Galliarum, 聽promovido por el usurpador P贸stumo.

En 254 cay贸 el limes de la Germania Superior, y hacia el a帽o 259 se produjo la llegada de importantes contingentes b谩rbaros a esta zona. Entre 268 y 278 el interior de la Galia fue saqueado y algunos grupos llegaron hasta Hispania. Hacia el a帽o 278, la frontera fue restablecida por el emperador Probo.

Fue en ese contexto, a finales del siglo III o principios del IV, cuando se construyen las murallas alrededor de Reims, apoyadas en los cuatro arcos triunfales construidos en el cardo y el decumanus, arcos que as铆 se ven convertidos en puertas de la muralla. De estas se conserva hoy en d铆a la Puerta de Marte (de la que hemos hablado varias veces). Las otras cuatro puertas eran: la puerta de Ceres o de Tr猫ves (puerta este, en la rue C茅r猫s, y desmontada en 1798), la puerta Baz茅e (de basilicaris, puerta sur, rue de l’Universit茅) y la puerta de Venus o de Soissons (puerta oeste, delante de la 脫pera, desmontada en 1755). Las murallas estaban reforzadas por un talud de unos 10 metros de ancho y un foso. La construcci贸n de semejante sistema defensivo requiri贸 el derribo de varios edificios, tanto para abrir espacio como para obtener materiales… algo que siempre se hace.

En el 274, y tras su triunfo frente a otro usurpador, el galo T茅trico, 煤ltimo emperador del Imperio Galo (Imperium Galliarum), en la batalla de Ch芒lons, el emperador Aureliano suspende la autonom铆a gala.

Sabemos que en 275, la ciudad de Reims se ver谩 arruinada tras el paso de una invasi贸n de tribus francas y alamanas. Esto supondr谩 el inicio de la construcci贸n de murallas alrededor de las principales ciudades de la regi贸n. As铆, en el 298, Constancio I derrotar谩 a los alamanes boja los muros de Langres.

La ciudad de Reims est谩 llena de restos romanos. Por ejemplo, la Puerta de Marte, 聽de la que hemos hablado ya. Tambi茅n hemos se帽alado que es el 煤nico de los cuatro arcos monumentales que quedan, construidos sobre el a帽o 200 de nuestra era, para entrar a la ciudad de Durocortorum.聽 Tiene un mont贸n de im谩genes mitol贸gicas haciendo聽 referencia a los meses del a帽o (octubre, mes de la cosecha, nos muestra a cuatro animadas personas alrededor de una prensa de la que sale el vino nuevo), a R贸mulo y Remo (驴recuerdan el mito de la fundaci贸n de la ciudad por parte de Remo?) y de J煤piter y Leda.

reims-puerta-de-marte

 

Otra construcci贸n romana digna de menci贸n es el Cryptop贸rtico. Es del siglo I DC aproximadamente.

crypto_galerie_ouvertures1

 

El siglo IV ser谩 un siglo de luchas contras las tribus b谩rbaras que empiezan a asediar la regi贸n. As铆, hac铆a el 355, Juliano, que a煤n es s贸lo C茅sar, realiza un gran despliegue militar con el objeto de hacer recular a los alamanes que han llegado hasta Troyes y Reims. Despu茅s de liberar Autun, que estaba asiedada, se dirige a Reims.聽 All铆, Marcelo, Jefe de la Caballeria (magister equitum), ha concentrado un gran ej茅rcito con el que parte hacia Estrasburgo y el R铆n.聽 Entre el 364 y el 366, el emperador Valentiniano I, que lleg贸 a instalarse en Reims entre聽 el 366 y el 367, aplasta a varias bandas de alamanes cerca de Reims y de Ch芒lons.

En el 370, el Jefe de la Caballer铆a, Jovin, se convierte al catolicismo en Reims y ordena construir la bas铆lica de Saint- Agricole. En esa misma 茅poca, el obispo B茅tause habr铆a construido la primera iglesia episcopal, que no estaba muy lejos de la catedral actual.

Volviendo al vino, seg煤n A. Henderson, en su History of Ancient and Modern Wines, de 1824, en el siglo IV las orillas del Marne ya estaban rodeadas de vi帽a. No tenemos dudas de que 茅stas ser铆an 聽objetos de la envidia y del deseo de las tribus rubias de Alemania.

Los romanos debieron contenerlos, tal y como acabamos de contar.聽 Jovin lo consigui贸 durante alg煤n tiempo. De hecho, durante casi medio siglo los vi帽edos de Champagne聽 disfrutaron de una tranquilidad y de propseridad como pocas otras fronteras de la Galia hab铆an conocido.

Si van a Reims, no dejen de visitar el Museo Saint Remi. Alberga muchas maravillas vinculadas con la historia de la ciudad. Entre ellas, el sarc贸fago de Jovin. Dicen que es el mejor de los conservados en Francia.

tombeaujovin

Sarcof谩go de Jovin. Mus茅e Saint-Remi (Reims)

Este per铆odo de calma acab贸 cuando los v谩ndalos, en el a帽o 406, extendieron la llama de la Guerra desde las orillas del Rin hasta los Alpes, los Pirineos y el mar. Reims fue saqueado y sus campos devastados. Su obispo fue hecho prisionero y despedazado en el altar. Los habitantes fueron hechos prisioneros o asesinados.聽 Estas mismas escenas de desolaci贸n se repitieron cuando Atila barri贸 la Francia noroccidental en el a帽o 451. De esto hablaremos en seguida.

En el 410, los v谩ndalos asaltar铆an Roma, provocando la ca铆da de un imperio una vez poderoso. El control de Roma sobre las Galias comenz贸 a debilitarse, haci茅ndola vulnerable para nuevas invasiones.

El obispo Nicasio construy贸 una primera catedral en la primera mitad del siglo V sobre las antiguas termas galo-romanas. Este edificio ya estaba dedicado a la Santa Virgen, y fue donde tuvo lugar en el a帽o 498 (fecha aproximada) el bautismo de Clodoveo I por el obispo Remigio鈥 de lo que tambi茅n hablaremos.

Entre el 426 y el 479, Saint Loup es el obispo de Troyes.聽 Salvar谩 a la ciudad del saqueo de los hunos negociando con Atila en el 453 seg煤n algunas historias.

Hac铆a el 437, nacer谩 en Cerny-en-Laonnois (cerca de Laon), Saint Remi (San Remigio), hijo de Emile, conde de Laon, y de Santa Celina.聽 Saint Remi ser谩 alguien fundamental en la historia de Reims, lo veremos pronto.聽 Es uno de los patronos cat贸licos secundarios de Francia, como San Mart铆n de Tours, San Dionisio de Par铆s, Santa Juana de Arco y Santa Teresa de Lisieux. Est谩 considerado como el precursor del cristianismo en Francia al bautizar a Clodoveo I, el primer rey de los francos convertido al cristianismo y ser su confesor鈥 aunque a煤n falta un poco para eso.

Alrededor del 447, el jefe franco Meroveo es aclamado (encima de un escudo) como rey de todas las tribus francas que ocupan la Galia. De 茅l nacer谩 la primera dinast铆a de reyes de Francia, los merovingios (32 reyes), que reinar谩n entre el 447 y el 752.

Como acabamos de decir, un nuevo peligro para la regi贸n de Champagne lleg贸, bajo la forma de vecino enemigo invencible: Atila el Huno, el azote de Dios. Los hunos, una tribu n贸mada de b谩rbaros del este que invadieron el Imperio Romano, fueron una seria聽 amenaza. Alrededor del聽 451 D.C. Atila y su ej茅rcito invadieron la Galia.聽 March贸 a trav茅s de Francia hasta llegar incluso a Orleans, hasta que la coalici贸n de romanos y visigodos capitaneados por Teodorico I y el general romano Flavio Aecio le oblig贸 a retroceder en la batalla de los Campos Catal谩unicos en septiembre del 451 en Campus Mauriacus (Ch芒lons-sur-Marne).

Afortunadamente, la alianza romano 鈥 visigoda derrot贸 a Atila.聽 De hecho, fue la 煤nica vez que perdi贸 una batalla en toda su vida militar.聽 No se puede saber con certeza pero se dice que entre 100.000 y 300.000 hombres perdieron sus vidas en esa batalla, incluyendo al rey Teodorico. Despu茅s de esta batalla, Atila se retir贸 de las Galias y nunca volvi贸.聽 Algo curioso e interesante es que Atila fue advertido de la derrota la ma帽ana previa a la batalla.聽 Los sacerdotes, tras escrutar las entra帽as de un animal sacrificado ritualmente, previnieron a Atila del desastre para los Hunos. A pesar de esta advertencia, Atila decidi贸 continuar.

Algo que tambi茅n quedar谩 sin respuesta es qu茅 hubiese pasado con esta regi贸n y con el champagne si Atila hubiese ganado la batalla y hubiese controlado estas tierras.

Aunque Roma fue capaz de derrotar a Atila, su control sobre la Galia pronto聽 desaparecer铆a. En el 454 D.C, solamente tres a帽os m谩s tarde, por orden del emperador Valentiniano III matar铆an al general Aecio. Gaudencio, el hijo de Aecio, se hab铆a casado con Placidia, la hija del emperador.聽 El emperador estaba preocupado por el hecho de que Aecio quisiera usurparle el trono para d谩rselo a Gaudencio.

Child茅rico I ser谩 el sucesor de Meroveo. Ser谩 el jefe (o rey) 聽entre el 458 鈥 481 de todos los francos salenos.

Entre el 457 y el 532, con 22 a帽os, San Remigio es obispo de Reims. Organizar谩 misiones evangelizadoras y fundar谩 los obispados de Laon, Cambrai, Arras y Th茅rouanne.

Hemos visto que en el siglo V de nuestra era la Gallia Belgica ya no estaba bajo jurisdicci贸n romana. Despu茅s de soportar oleadas de invasiones de francos, alamanes y sajones, as铆 como formar parte del imperio Galo para ser reconquistada por el emperador romano Aureliano鈥 y terminar谩 siendo parte del reino merovingio de Clodoveo I.

Uno de los aliados romanos contra los hunos hab铆an sido los francos salianos, una tribu germ谩nica que hab铆a sido autorizada a vivir en tierra romana.聽 Ser铆an ellos qui茅nes capitalizar铆an y aprovechar铆an la p茅rdida de control de Roma sobre la Galia. En el 481 D.C., Clodoveo I, con quince a帽os de edad, sucedi贸 a su padre y se convirti贸 en rey de una de las tribus de francos salianos. Durante los quince a帽os siguientes, unific贸 todas estas tribus y consigui贸 controlar la Galia derrotando a Afranio Siagrio, el 煤ltimo oficial romano. magister militum, de las Galias… y que 聽se autodenominaba 芦Rey de los Romanos禄…. 聽en la batalla de Soissons (a帽o 486).

Afranio Siagrio huy贸 al sur del Loira, a la zona controlada por los visigodos, y pidi贸 refugio a Alarico II (reino visigodo de Tolosa). 脡ste, en vez de recibirlo, lo hizo prisionero y lo envi贸 a Clodoveo, quien mand贸 decapitarlo en el 487鈥 驴se acuerdan de Vercing茅torix?

 

battle_of_soissons

Clodoveo en la Batalla de Soissons. Ma卯tre de la Cit茅 des Dames (Siglo XV)

 

Hablaremos de Clodoveo y de Remigio en el pr贸ximo cap铆tulo.


S谩bado, 7 de enero de 2017 Sin comentarios

D茅cimosegundo y 煤ltimo d铆a en Reims, viernes 1 de julio de 2011: el examen, la lecci贸n de clausura y la despedida


Es el 煤ltimo d铆a del curso. 聽Suena el despertador.聽 Salto.聽 Tenemos examen a las ocho y media鈥 Corro, corro, corro鈥 Me ducho. Desayuno. Me visto. Salgo disparado.

Ya estoy en el examen.聽 隆隆隆Lo sab铆a!!!聽 Un caso pr谩ctico sobre defensa de los derechos de una Denominaci贸n de Origen. 聽No obstante, tiene dos peculiaridades, primero debemos hacerlo dentro de la Uni贸n Europea y 聽despu茅s ante la Organizaci贸n Mundial de Comercio.

El examen ha terminado鈥.聽 Doy un paseo por el campus.

A las 11:30h, Madame Margareth Henriquez da Silva, Presidenta de Krug,

Dicta la conferencia de clausura. 聽El t铆tulo de la conferencia es 鈥淓l cambiante mundo del vino鈥.

Madame Henriquez es una se帽ora en toda la expresi贸n del t茅rmino. 聽Llena la sala con su sola presencia. 隆隆Es incre铆ble!!

Es ella

Habla sobre los or铆genes de la casa Krug, sobre los efectos que ha tenido la crisis sobre ella, 聽cuenta c贸mo sus ventas han ca铆do y lo que han hecho para remontar鈥, sobre c贸mo han tenido que redescubrir la 鈥渆sencia鈥 de la misma鈥.

En ese punto me quedo muerto鈥 Dice que lo que m谩s les cost贸 fue darse cuenta que su problema no estaba fuera sino dentro鈥.Dice que lo que les pas贸 fue que olvidaron la raz贸n por la que se cre贸 Krug鈥 Cuenta que encontraron un cuaderno con los apuntes del fundador鈥

Habla de los proyectos de futuro鈥 Habla de los 鈥淜rug Lovers鈥濃β縎oy yo un Krug Lover?

Al terminar, nos invita a la sala contigua para tomar algo. 聽Hay unos montaditos 聽y frivolidades y tres cajas de champagne Krug鈥

Abre la primera鈥 Clos du Mesnil鈥 Saca tres botellas, las abre鈥..y las pasa.鈥

Aclaro que Clos du Mesnil Krug es uno de los mejores champagnes que existen. Elaborado de un solo vi帽edo, de una sola variedad y de una sola cosecha. Este champagne seduce por la pureza del Chardonnay y de los aromas minerales del terroir, con una discreta nota de miel, caracter铆stico distintivo del Krug Clos du Mesnil.

El Clos du Mesnil es un peque帽o vi帽edo de 1,85 hect谩reas, ubicado en el mismo coraz贸n del pueblo de Le Mesnil-sur-Oger. Amurallado desde 1698, el Clos du Mesnil cuenta con un micro clima ideal, ya que esta situado en la vertiente sureste de la peque帽a colina, quedando protegido de las heladas en primavera

Ya se ha escrito sobre Le Mesnil 鈥 sur Oger

Abre la segunda鈥. Krug Vintage 1998鈥 Saca tres botellas, las abre鈥 y las pasa鈥.

Algo m谩s sobre este champagne

Abre la tercera鈥. Krug Grande Cuve茅鈥 Saca tres botellas, las abre鈥.y las pasa鈥

All铆 estamos鈥 Hablando, comiendo, bebiendo champagne Krug鈥

Se hace la hora de comer鈥.de verdad鈥β Madame Henriquez nos ofrece las botellas que han sobrado.

Terminamos en un japon茅s, comiendo sushi y bebiendo Krug Clos du Mesnil鈥

Nos retiramos para la siesta.聽 Tenemos la cena de clausura en el Manoir de Verzy.

Deben recogernos a las seis y media鈥 detr谩s de la catedral.

Llego al apartamento.聽 Opto por preparar la maleta.聽 Empiezo a guardar todo lo he he ido recogiendo estos d铆as.聽 Repaso mentalmente algunos momentos.聽 Sonr铆o鈥

Me doy cuenta de que tengo el tiempo casi justo.聽 隆隆隆A la ducha!!! 隆隆隆A despiojarme!!!, que dir铆a uno que yo me s茅.

Salgo del apartamento.聽 Me dirijo al punto de encuentro.

Nos subimos al autob煤s.聽 Nos llevan al Manoir de Verzy鈥. que est谩 en Verzy

El Manoir es propiedad de Veuve Clicquot.

Es la empresa que nos invita a cenar.聽 El sitio es sencillamente precioso鈥 Una gran casa con un jard铆n鈥 rodeado de vi帽edos.

Pasamos al jard铆n鈥. Aperitivos con Veuve Clicquot Brut Carte Jaune鈥 uno de los mejores brut por su gran regularidad鈥 Siempre est谩 bueno y siempre mantiene un elevado est谩ndar de calidad.

Paseamos por el jard铆n鈥 Nos sentamos bajo una p茅rgola鈥

隆隆隆Qu茅 bien se est谩!!!

Pasamos a la casa鈥 La cena鈥 Estamos dispuestos en una gran sala. Hay tres mesas. Nos sentamos.

Primero鈥 聽Noix de Saint Jacques a la Vapeur, aux Feuilles d鈥 Epinard, Beurre de Poivrons Doux aux Truffes鈥 para beber, Veuve Clicquot Vintage 2002.

Dice Eileen鈥 鈥渦nas dosis de sensualidad y belleza en copa, esas burbujas formando una perfecta corona y excelente perlado. Un champagne muy equilibrado que ofrece de todo en nariz en su justa medida y bien integrado, notas iniciales de fruta blanca y madura, bien integradas por el carb贸nico y buenas sensaciones frescas de lim贸n que contrarestan la sensaci贸n densa de la boller铆a y tostados. En boca es muy placentero, se desenvuelve con nervio y buena acidez y un paso pleno de matices de cafetales鈥濃 隆隆隆Si ella lo dice!!!

Seguimos, 鈥 Blanc de Volaille Fermi猫re, Raviolis de L茅gumes, Bouillon Forestier Fa莽on Cappuccino鈥 para beber, Veuve Clicquot Vintage Ros茅 2004.

Despu茅s,鈥 Millefeuille de Chaource a la Truffe d鈥 Et茅.聽 Mesclun de Salades鈥. Seguimos con el mismo vino.

De postre鈥 Cr茅meux P锚che de Vignes et Abricot du Rousillon, Pain de G锚nes, Tuile aux amandes鈥. para beber, Veuve Clicquot Demi Sec Caraf茅鈥 Este champagne es dulce鈥s un vino de postre鈥 Los champagnes antes eran as铆. De ah铆 debe venir la confusi贸n de tomar el espumoso con el postre.

隆隆隆Estos franceses saben hacer las cosas!!!

Terminamos la cena, seguimos hablando y riendo.聽 Llega la entrega de diplomas.

Discursos, parabienes, felicitaciones,鈥uenos deseos para todos鈥

Seguimos hablando, riendo鈥

Debemos volver a Reims.

El autob煤s nos deja detr谩s de la catedral. Son las dos de ma帽ana.

Nos despedimos.聽 Me聽voy hacia el apartamento.聽 Es la 煤ltima vez que hago este camino.聽 Mi tren hacia Par铆s sale a las siete de la ma帽ana.

Se acabaron las dos semanas en Reims.


Viernes, 1 de julio de 2016 Sin comentarios

2潞 d铆a en Reims. Visita a Epernay. Martes 21 de junio de 2011


Hoy, 聽el despertador son贸 a las siete.聽 Me levanto, pongo la cafetera鈥 Ayer fui de compras y tengo聽caf茅. Me meto a la ducha.聽 Tomo un caf茅 y me visto.聽 Salgo a la calle.聽 Llueve. 隆隆隆Empezamos bien!!!

Al llegar al tranv铆a ya estoy empapado.聽 En la siguiente estaci贸n sube una compa帽era del curso.聽 Se llama Ailin.聽 Es norteamericana.聽 Me ve y sonr铆e.聽 隆隆Se agradece la sonrisa!!

Llegamos a la Facultad.聽 Comparte conmigo el paraguas.

A las ocho y media empiezan las clases.聽 Por la ma帽ana tenemos a聽 Justin Cohen.聽 Nos habla de marcas, creaci贸n y gesti贸n de marcas.聽 Terminamos con una discusi贸n sobre qui茅n debe m谩s a qui茅n, M枚et Chandon a Champagne o Champagne a M枚et Chandon鈥.聽 No puedo evitar pensar que en Espa帽a esta discusi贸n no tendr铆a sentido.聽 M枚et est谩 entre las cinco marcas m谩s valoradas del mundo. 聽Me ha gustado la ma帽ana.

Salimos.聽 Ha dejado de llover.

Vuelvo a comer a la Escuela de Negocios.聽 Esta vez me acompa帽a Andrea, el griego.聽 Me cae bien.聽 Hemos re铆do durante toda la comida.

A las tres, vuelve Theo Georgopoulos.聽 Esta vez, nos ilustra sobre 鈥 libre circulaci贸n de mercanc铆as y servicios 鈥 e 鈥渋mpuestos鈥. 聽Analizamos un par de sentencias del tribunal de Justicia Europeo.聽 Una es sobre el 鈥渃assis de Dijon鈥 y la otra sobre impuestos al alcohol en Alemania.聽 Lo reconozco鈥o me he dormido de milagro.

A las cuatro y media nos espera un minib煤s.聽 Nos vamos a Epernay.聽 Tenemos recepci贸n en el ayuntamiento.聽 El viaje es muy agradable.聽 Discurre la carretera聽 que une Reims y Epernay entre vi帽edos. Cruzamos el rio 聽Marne. 聽Vemos varias bodegas al lado de la carretera. 隆隆隆Todo gira en torno al champagne!!!

Epernay est谩 considerada la capital del champagne 鈥 junto a Reims.

Durante el viaje, Cristina, otra norteamericana intenta convencerme de聽 las ventajas de ser vegetariano.聽 Le pregunto si ha probado el jam贸n ib茅rico.聽 Me dice que no.聽 Le contesto que, entonces, no sabe de lo que habla鈥. Pone cara seria pero inmediatamente suelta una carcajada鈥 Creo que me ha tomado por imb茅cil鈥.Francamente, me importa un bledo.

Llegamos a Epernay.聽 El Ayuntamiento es la antigua casa de los M枚et.聽 La bodega M枚et Chandon est谩 justo enfrente.聽 Un poquito m谩s arriba est谩 Pol Rogers.

La calle se llama Avenida del Champagne.

Entramos en el Ayuntamiento.聽 Tiene un jard铆n precioso. 聽聽El edificio es suntuoso, espectacular鈥.聽 El alcalde nos da la bienvenida y nos ofrece una copa de champagne.聽 Dice unas palabras y abre otra botella鈥.

Termina la recepci贸n.聽 Tenemos a煤n casi una hora hasta que vuelva el minib煤s.聽 Decidimos recorrer la avenida m谩s despacio.聽 Hay una fiesta en M枚et.聽 No puede evitar pensar en los tiempos en los que me colaba en las fiestas鈥. Desde luego, nada que ver鈥.

Regresamos a Reims.聽 Las dos americanas, una china, el griego y yo vamos a dar una vuelta.聽 Nos sentamos en el Caf茅 du Palais.

Est谩 enfrente del Palacio de Justicia.聽 Parece ser que es el m谩s antiguo de Reims en servicio.聽 Abri贸 en 1930.聽 Tiene su propio champagne.聽 Pedimos una botella. 隆隆Fant谩stico!!

Nos lo sirven con unos aperitivos muy buenos.聽 Tal vez sea el concepto local de tapa鈥 Hablamos de los tipos de champagne.

Al terminar, buscamos un sitio donde cenar.聽 S贸lo continuamos las dos americanas, el griego y yo.聽 El director del curso nos ha recomendado L鈥 apostrophe.聽 Vamos hacia 茅l.

Hay m煤sica por todas partes.聽 Es el d铆a de la m煤sica y todo el mundo est谩 en la calle.聽 Llegamos al restaurante. 隆Promete!

Pido un magret de pato con verduras salteadas. Est谩 muy bueno

El vino lo pide Ailin.聽 Insiste en pedir Domaine du Terme de Gigondas 2007.聽 Es un vino del Vall茅e du Rhone, monovarietal de garnacha

Traen la botella.聽 La prueba el griego.聽 Dice que est谩 buen铆sima.聽 Sirven鈥 Ailin la prueba y pone cara de samur谩i鈥 Llama al camarero y le exige que cambie la botella, que est谩 imbebible鈥.

Traen otra botella.聽 Tiene raz贸n.聽 El vino es espectacular.聽 Ella se pone a dar detalles de la bodega, del vi帽edo鈥

La conversaci贸n fluye entre risas.

De postre, pedimos queso鈥 y otra botella.聽 Ellas no terminan su queso. De hecho, apenas lo tocan.聽 Nos lo ofrecen鈥 Terminamos de cenar y salimos a la calle.聽 Sigue la fiesta con m煤sica en la calle..

Para dejar claro que no nos quiere detr谩s, Ailin nos da dos besos y un 鈥淏uenas noches鈥 mir谩ndonos a los ojos.聽 No puedo evitar sonre铆r.

El griego se adentra en la muchedumbre.聽 Yo me retiro a dormir


Martes, 21 de junio de 2016 Sin comentarios

8. S茅ptimo d铆a en Reims. Chateau-Thierry, Jean de la Fontaine y un paseo. 26 de junio de 2011


Hoy me he despertado tarde鈥 Son las nueve y media.聽 Es domingo.聽 Pongo la cafetera鈥a ducha鈥.los peri贸dicos鈥

No tengo nada previsto.聽 Me pongo a leer algunos apuntes.聽 La luz del Sol entra por la ventana.

Mi cu帽ado Javier me ha mandado fotos de Maricen y los ni帽os en la boda de ayer.聽 Las miro鈥

No me importa no haber ido a la boda pero me聽fastidia no estar con ellos.

Me llama Maricen.聽 Me cuenta鈥

Vuelvo a los apuntes.聽 Suena el tel茅fono鈥 Son las americanas.聽 Dicen que tenemos el coche hasta las dos鈥.

Me recogen.聽 Se nos une Andreas, el griego.聽 Enfilamos la autov铆a hacia Ch芒teau 鈥 Thierry.聽 No se ve un solo vi帽edo.聽 Es todo cereal.聽 Hablamos de eso.聽 Nos han explicado que una hect谩rea 聽autorizada para plantar vi帽edo vale aproximadamente un mill贸n de euros.聽 Una que no tiene esa autorizaci贸n vale doce mil euros.聽 Se est谩 estudiando reconsiderar la superficie autorizada.聽 Unos la perder谩n y otros la perder谩n.聽 Eso ha paralizado la compraventa de tierras.

Llegamos a la ciudad. Damos una vuelta.聽 Tenemos una sorpresa inesperada.聽 Es la patria chica de Jean de la Fontaine, el fabulista.

la_fontaine

La casa 鈥 museo est谩 cerrada.

Damos un paseo.聽 Hay fiesta.聽 Es el d铆a del fabulista.

Recuerdo cuando estudiaba primaria en Montpellier. 聽Madame Seigneur, mi maestra, nos contaba sus f谩bulas聽para ni帽os. Al irme yo a Espa帽a, me regal贸 una edici贸n ilustrada que todav铆a conservo.

Una americana plantea volver a Reims atravesando los pueblos.聽 El problema es que debemos devolver el coche a las dos y es la una.

Optamos por volver r谩pido.聽 Antes de salir compramos la comida en una panader铆a.

Llegamos a Reims.聽 Dejamos en coche.聽 Hacemos un pic 鈥 nic en el parque que hay al lado del r铆o.聽聽 Terminamos de comer.聽 Tomamos un caf茅 y nos despedimos.聽 Son las cuatro.

Me vuelvo al apartamento.聽 Me acuesto.聽 A las cinco me levanto.聽 Me voy a dar una vuelta.

La tarde es muy agradable.聽 Me topo con el Cryptoportique.聽 Es una construcci贸n romana del siglo I DC aproximadamente.聽 Entro.聽 Me gusta.聽 Me recuerda la serie Roma.

Sigo paseando.聽 Decido ir a la Iglesia y Museo de聽 Saint Remy.聽 Es el obispo que bautizo a Clodoveo, primer rey de los francos. El entorno es espectacular.

Vuelvo. El paseo ha valido la pena.

Hace calor.聽 Me siento 鈥 pido una 鈥渇l没te鈥 de champagne y a ver pasar la gente鈥 Los franceses tienen siempre esa manera de enfocar la vida que me encanta鈥

Es todo tan apacible.

Ma帽ana m谩s鈥


Viernes, 4 de septiembre de 2015 Sin comentarios

2. Primer d铆a en Reims. Lunes 20 de junio de 2011


El despertador me son贸 a las seis y media.聽 Me levant茅.聽 Ya era de d铆a.聽 En esta 茅poca del a帽o amanece temprano por estas latitudes.聽 Al salir me puse a buscar un sitio donde desayunar.聽 No lo encontr茅 hasta llegar al tranv铆a que lleva al Campus.聽 Decid铆 cogerlo y desayunar en la Facultad.聽 Hac铆a fr铆o y adem谩s llov铆a.聽 No he podido evitar 聽pensar en el calor que har铆a en Orihuela.

El Campus de la Croix Rouge (as铆 se llama) est谩 en las afueras de la ciudad. Me han comentado esta 聽ma帽ana que fue construido en 1969.聽 En esa 茅poca, los estudiantes, tras el mayo del 68, eran considerados posibles fuentes de problemas.聽 Por eso, los campus de aquella 茅poca se constru铆an fuera de la ciudad.聽 El viaje en el tranv铆a dura unos quince minutos.

Mi primera impresi贸n al ver la Facultad fue de suciedad y abandono.聽 Al ver la cafeter铆a, se me han quitado las ganas de tomar nada.聽 隆隆隆Empezaba bien el d铆a!!!

Al llegar a la Facultad de Derecho y Ciencias Pol铆ticas hab铆a un cartel indicando donde deb铆amos ir los participantes en el curso.聽 Al entrar en la sala, el profesor Georgopoulos nos estaba esperando con caf茅, 聽zumo de naranja, croissants鈥 Me he alegrado de conocerlo, debo admitirlo鈥.

A las nueve han empezado las clases.聽 Hemos estado hasta la una con el profesor Steve Charters.聽 Ha dado una lecci贸n magistral 聽sobre mercado del vino y comportamiento de compra del consumidor.聽 Ha sido muy interesante.

Lleg贸 la hora de comer.聽 Nos han recomendado una serie de sitios.聽 El m谩s cercano era el comedor de la Escuela de Negocios.聽 He ido a 茅se.聽 Ha estado bien.聽 Un men煤 de estudiantes de 5 euros m谩s que aceptable.聽 Adem谩s, el personal era muy amable.聽 Volver茅 ma帽ana.

A las dos y media, ten铆amos la primera clase del m贸dulo de Derecho Vitivin铆cola (el m谩s extenso, l贸gicamente).聽聽 El profesor, Theo Georgopoulus, ha llegado tarde.聽 Ha empezado a divagar sobre el vino y la Filosof铆a del Derecho.聽 El comienzo daba motivos para apalearlo鈥 Menos mal que enseguida ha cambiado y hemos empezado un debate sobre vino, impuestos, aspectos sociales.

En el curso (Wine and Law Summer School) participamos dos chicas estadounidenses, un canadiense, dos griegos, dos chinas, un franc茅s 聽y yo.

Al terminar la clase de la tarde (sobre las cuatro y media) nos han llevado a visitar el Museo de Bellas Artes de Reims.聽 Tiene web .

Es interesante.聽 Lo que m谩s me ha llamado la atenci贸n son una serie de tapices sobre las desgracias que sufri贸 Jerusal茅n tras la Crucifixi贸n de Cristo.聽 Son an贸nimos.

Tambi茅n tiene una sala de dada铆smo que tambi茅n me ha sorprendido.聽 Hay unas vidireras de un maestro que trabaj贸 con Chagall.聽 Es posible contemplar alg煤n Gaughin.聽聽Tiene una colecci贸n de Corot.

He salido corriendo del museo.聽 Llegaba tarde a mi cita con el casero para pagarle.

Tras arreglar las cuentas con 茅l, he ido a dar una vuelta por Reims y a comprar para la cena.聽 He pasado por delante de la bodega Mumm.聽 Es el champagne que se abre en las carreras de F贸rmula 1.聽 Es incre铆ble la imagen de lujo y sofisitcaci贸n que transmite.聽 Tienen web.

Desde la ventana de mi habitaci贸n he podido ver la puesta de sol.聽 Ha sido un estupendo fin de d铆a.聽 Lo he acompa帽ado con un champagne … 隆隆hay que empezar a practicar!!, quesos, una ensalada y un pan fant谩stico… lo del pan en Francia es de matr铆cula de honor.

S贸lo faltaban mi mujer y mis hijos.

Ma帽ana m谩s.


Domingo, 9 de agosto de 2015 Sin comentarios

1. Mi llegada a Reims… Domingo 19 de junio de 2011


Ma帽ana empiezo la Wine and Law Summer School en la Facultad de Derecho y Ciencias Pol铆ticas de la Universidad de Reims鈥

Hoy sal铆 del Aeropuerto de Valencia a las 13:05. Es fant谩stico que te puedan dejar en la Estaci贸n de Renfe de X谩tiva y puedas llegar al aeropuerto sin problemas gracias al metro.聽 Ya me gustar铆a eso mismo en el Aeropuerto de El Altet.

A las 3 de la tarde estaba 聽en el Aeropuerto de Paris 鈥 Charles de Gaulle.聽 聽聽Ten铆a que esperar hasta las 7 para coger el TGV (AVE) hasta Reims. Nunca me ha gustado deambular por los aeropuertos鈥 as铆 que me puse 聽a leer鈥 鈥淟as aventuras del buen soldado Svejk鈥

El trayecto en TGV dura media hora.聽 Una vez en la estaci贸n del TGV de Reims, es necesario coger una lanzadera hasta la estaci贸n de Cercan铆as de Reims que est谩 en la ciudad.聽 Es un trayecto de apenas 8 minutos.

Nosotros nos empe帽amos en que estos trenes pasen por el centro de las ciudades y de los pueblos鈥 nunca lo he entendido.

El billete para los dos viajes se puede comprar v铆a web. Te lo mandan a casa.

En fin, llegu茅 a las 8 de la tarde a la ciudad.聽 En el plano, el Apart- -Hotel聽 en el que me hospedo parec铆a estar cerca de la estaci贸n.聽 As铆 era.聽 Es necesario caminar un kil贸metro aproximadamente.

Pas茅 por delante de la Puerta de Marte. Es el 煤nico de los cuatro arcos monumentales que quedan, construidos sobre el a帽o 200 de nuestra era, para entrar a la ciudad de Durocortorum. Tiene un mont贸n de im谩genes mitol贸gicas haciendo referencia a los meses del a帽o (octubre, mes de la cosecha, nos muestra a cuatro animadas personas alrededor de una prensa de la que sale el vino nuevo), a R贸mulo y Remo (驴recuerdan el mito de la fundaci贸n de la ciudad por parte de Remo?) y de J煤piter y Leda. Me gust贸.

Reims-Puerta-de-Marte

M谩s adelante est谩 el Monumento a los Ca铆dos.聽 Es imponente. Tiene frase tales como 聽鈥淩eims agradecido a los j贸venes que dieron su vida y a las madres que los engendraron鈥 o 鈥淧ara que los j贸venes aprendan y no olviden鈥. 驴No es espeluznante? 聽Me puse a pensar acerca de los motivos por los que este tipo de escenarios son normales en Francia o en el Reino Unido聽 y no en Espa帽a. 聽聽Creo que es debido a que聽el聽 ej茅rcito, en estos pa铆ses, ha combatido siempre fuera del pa铆s o para defenderlo (por lo menos en los 煤ltimos doscientos a帽os).聽 En Espa帽a es evidente que eso no es as铆.

Reims_-_monument_aux_morts

 

Bueno, segu铆 caminado y pas茅 por delante de la bodega Louis Roederer.聽 Est谩 enfrente del Apart- Hotel donde me alojo. Tienen, obviamente, web聽.

 

El聽encargado del聽Apart 鈥 Hotel聽me hab铆a mandando un mensaje con dos claves.聽 La primera era la de apertura de la puerta de entrada.聽 La segunda la de la caja fuerte para coger la llave de mi habitaci贸n.聽 S谩bado y domingo no est谩.聽 El resto de los d铆as se va a las seis y media de la tarde.聽 隆隆隆Luego dicen que los espa帽oles trabajamos pocas horas!!!

Adem谩s, en la ciudad estaba todo cerrado.聽 No hab铆a ni un mal sitio donde tomar algo. Eso me pareci贸鈥 pero me equivoqu茅.聽 Lo descubr铆 unos d铆as m谩s tarde鈥

El Apart鈥 Hotel est谩 bien.聽 Es tranquilo y a est谩 a diez minutos caminando del centro.聽 La habitaci贸n tiene de todo.聽 Dispone hasta de una peque帽a cocina, supongo que como todos los establecimientos de este tipo.聽 Es muy recomendable.聽 Se llaman Apart 鈥 Hotel du Champ de Mars. Tienen web.

 

Ya me he instalado.聽 Estoy cansado y me voy a dormir…


Domingo, 9 de agosto de 2015 Sin comentarios